Upasada, Upashada: 7 definitions
Introduction:
Upasada means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
General definition (in Hinduism)
Upasada (उपसद) refers to a type of ceremony performed after Dīkṣā (initiation) according to the Chāndogya-upaniṣad 3.17.—“When (the aspirant) hungers, thirsts and abstains from pleasures, let him meditate (imagine) that he is undergoing (the travails of) initiation. When (an aspirant) eats, or drinks or enjoys pleasures let him meditate that he is performing the Upasadas. [...]”.
Commentary:—Man has been compared to a Sacrifice. In an ordinary sacrifice, there is Dīkṣā or initiation—the performer has to fast and abstain from all worldly pleasures the day before—after initiation there is the ceremony of the Upasadas when the performer breaks the fast and takes food, then in ordinary Yajña there are music, singing of hymns and the recitation of Sacred Books (Stuta Śāstra); then gift is made to the officiating priests (dakṣiṇā). [...]
According to the Sat Tattva:—In the allegory of Man as Sacrifice the Initiation (dīkṣā) corresponds to the state when he is hungry, thirsty and enjoys no pleasures. The Upasada is said to be the state when he eats, drinks and enjoys himself. The “stuta śastra [śāstra?]” (the chanting of hymns and reciting the scriptures) is when he amuses, feeds and is in union with another. The fee is the austerity, charity, the straightforwardness, kindness. the truthfulness.
Languages of India and abroad
Sanskrit dictionary
Upasada (उपसद).—a. Going near to, serving.
-daḥ 1 Approach.
2) A gift, donation.
3) The उपसद् (upasad) sacrifice.
Upasada (उपसद).—mfn.
(-daḥ-dā-daṃ) Who goes near to. m.
(-daḥ) 1. Gift, donation. 2. Approach. E. upa and ṣad to go, affix ac.
1) Upaśada (उपशद):—[=upa-śada] m. (perhaps [from] √2. śad, ‘to excel’) a particular Ekāha or sacrifice during one day, [Āśvalāyana-śrauta-sūtra; Vaitāna-sūtra]
2) [v.s. ...] removal of an impediment to get children, [Sāyaṇa on Tāṇḍya-brāhmaṇa xix, 3, 1.]
3) Upasada (उपसद):—[=upa-sada] [from upa-sad] mfn. one who goes near, [Horace H. Wilson]
4) [v.s. ...] m. the Upasad ceremony (See above), [Chāndogya-upaniṣad]
5) [v.s. ...] approach, [Horace H. Wilson]
6) [v.s. ...] gift, donation, [Horace H. Wilson]
Upasada (उपसद):—[upa-sada] (daḥ-dā-daṃ) a. Near. m. Gift.
Upaśada (उपशद):—s. aupaśada und śada .
--- OR ---
Upasada (उपसद):—= upasad 2, d: atha yadaśnāti yatpibati yadramate tadupasadaireti [Chāndogyopaniṣad 3, 17, 2.] — Vgl. anūpasadam .
--- OR ---
Upaśada (उपशद):—[Pañcaviṃśabrāhmaṇa 19, 3, 1] nach dem Schol. so v. a. prajotpattipratibandhavināśa .
--- OR ---
Upasāda (उपसाद):—[PADMA-Pāṇini’s acht Bücher 8, 19] fehlerhaft für upāṅga .
Upaśada (उपशद):—, —
1) *Aufhebung eines Zeugungshindernisses. —
2) ein best. Ekāha [Āśvalāyana’s Śrautasūtra 9,8,22.] [Vaitānasūtra]
--- OR ---
Upasada (उपसद):——
1) m. = upasad 3)d). —
2) f. upasadī Dienerschaft oder Nachkommenschaft.
--- OR ---
Upasāda (उपसाद):—[PADMAP.8,19] fehlerhaft für 2. upāṅga.
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Shada, Upa, Shata.
Starts with: Upasadana.
Full-text: Durupasada, Pratyupasadam, Durupasthana, Purodashin, Upasadi, Ahu, Aupasada, Abhishava, Upasad, Channa.
Relevant text
Search found 11 books and stories containing Upasada, Upa-śada, Upa-sada, Upa-shada, Upaśada, Upasāda, Upasadas, Upashada; (plurals include: Upasadas, śadas, sadas, shadas, Upaśadas, Upasādas, Upasadases, Upashadas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 2.6.1 < [Sukta 6]
Soma in Vedic Mythology and Ritual (study) (by Anjana Chakraborty)
Chapter 3(e) - The Pravargya and the Upasada-Rites
Chandogya Upanishad (Madhva commentary) (by Srisa Chandra Vasu)
Chandogya Upanishad (Shankara Bhashya) (by Ganganatha Jha)
Section 3.17 (seventeenth khaṇḍa) (seven texts) < [Chapter 3 - Third Adhyāya]
Architectural data in the Puranas (by Sharda Devi)
Introduction—Fots in ancient India < [Chapter 4 - Forts]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 12.87 < [Section X - The Highest Good]
Verse 3.282 < [Section XXII - Time for Śrāddha]