Unmilita, Unmīlita: 14 definitions
Introduction:
Unmilita means something in Hinduism, Sanskrit, Marathi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Kavyashastra (science of poetry)
Source: Shodhganga: The Kavyavilasa of Ciranjiva Bhattacarya (kavyashastra)Unmīlita (उन्मीलित) refers to one of the 93 alaṃkāras (“figures of speech”) mentioned by Cirañjīva Bhaṭṭācārya (fl. 17th century) in his Kāvyavilāsa and is listed as one of the 89 arthālaṃkāras (figure of speech determined by the sense, as opposed to sound).—The figure of speech unmīlita is not common. It has not been admitted by Ālaṃkārikas like Ruyyaka, Mammaṭa, and Viśvanātha. Jayadeva has given a treatment of it.
Cirañjīva has also dealt with unmīlita. When one thing is disgraced by another due to excessive similarity between the two and when this disgrace thing comes to our vision due to some cause it is known as the figure of speech unmīlita.
Example of the unmīlita-alaṃkāra:—
itaḥ sarojeṣu siteṣu saṃsthito na lakṣyate haṃsagaṇaḥ samantataḥ |
kadācidāyāti vibhedamapyasau patadvirephapracalatpatatrakaiḥ ||“From here the flock of swans existing all around the white lotuses is not seen. Sometimes it is distinguished by the lotuses with swaring bees with fluttering wings”.
Notes: In this example the white swans are not seen first due to their staying around the lotuses which are extremely white. The swans again get distinction when the black bees with their fluttering of wings seat upon the lotuses. On account of the revealation of the swans by the cause or the distinguishing mark i.e., the black bees, the figure is unmīlita.
Kavyashastra (काव्यशास्त्र, kāvyaśāstra) refers to the ancient Indian tradition of poetry (kavya). Canonical literature (shastra) of the includes encyclopedic manuals dealing with prosody, rhetoric and various other guidelines serving to teach the poet how to compose literature.
Ayurveda (science of life)
Nighantu (Synonyms and Characteristics of Drugs and technical terms)
Source: Wisdom Library: Raj NighantuUnmilita (उन्मिलित) refers to “blooming” (viz., of a flower), as mentioned in a list of twenty-six synonyms, according to the second chapter (dharaṇyādi-varga) of the 13th-century Raj Nighantu or Rājanighaṇṭu (an Ayurvedic encyclopedia). The Dharaṇyādi-varga covers the lands, soil, mountains, jungles and vegetation’s relations between trees [viz., Unmilita] and plants and substances, with their various kinds.
Āyurveda (आयुर्वेद, ayurveda) is a branch of Indian science dealing with medicine, herbalism, taxology, anatomy, surgery, alchemy and related topics. Traditional practice of Āyurveda in ancient India dates back to at least the first millenium BC. Literature is commonly written in Sanskrit using various poetic metres.
Shaivism (Shaiva philosophy)
Source: SOAS University of London: Protective Rites in the Netra TantraUnmīlita (उन्मीलित) refers to “opened (eyes)” (in meditation), according to the Netratantra of Kṣemarāja: a Śaiva text from the 9th century in which Śiva (Bhairava) teaches Pārvatī topics such as metaphysics, cosmology, and soteriology.—Accordingly, [verse 11.1-24ab, while describing the appearance and worship of Tumburu]—“[...] Gāyatrī is a beautiful red color, adorned with one face, sitting in the bound lotus seat, the eye opened in meditation (dhyānonmīlita-locanā). Sāvitrī is the color white, eyes gone to inward meditation. The devī Māyā is dark and four armed [One of her] pair [of arms] hold a great cloth that conceals the world”.
Shaiva (शैव, śaiva) or Shaivism (śaivism) represents a tradition of Hinduism worshiping Shiva as the supreme being. Closely related to Shaktism, Shaiva literature includes a range of scriptures, including Tantras, while the root of this tradition may be traced back to the ancient Vedas.
Languages of India and abroad
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionaryunmīlita (उन्मीलित).—p S Opened or blown--eyes, a flower &c.: uncovered or emerged--an eclipsed body.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishunmīlita (उन्मीलित).—a Opened or blown.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryUnmīlita (उन्मीलित).—p. p.
1) Opened; अज्ञानतिमिरान्धस्य ज्ञानाञ्जनशलाकया । चक्षुरुन्मीलितं येन तस्मै पाणिनये नमः (ajñānatimirāndhasya jñānāñjanaśalākayā | cakṣurunmīlitaṃ yena tasmai pāṇinaye namaḥ) || Śik.58; Ki. 16.12.
2) Blown, expanded; ते चोन्मीलितमालतीसुरभयः प्रौढाः कदम्बानिलाः (te conmīlitamālatīsurabhayaḥ prauḍhāḥ kadambānilāḥ); K. P.1; awakened; झटित्युन्मीलितप्रज्ञम् (jhaṭityunmīlitaprajñam) Mv.1.48; K.11.
3) Touched up, painted; उन्मीलितं तूलिकयेव चित्रम् (unmīlitaṃ tūlikayeva citram) Kumārasambhava 1.32.
-tam (In Rhet.) An open reference (to anything).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryUnmīlita (उन्मीलित).—mfn.
(-taḥ-tā-taṃ) 1. Opened, (as the eyes.) 2. Blown as a flower. E. ut, mīl to wink, affix kta.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryUnmīlita (उन्मीलित).—[adjective] = unmiṣita + unfolded, manifest.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Unmīlita (उन्मीलित):—[=un-mīlita] [from un-mīl] a mfn. opened (as an eye or a flower), caused to come forth, made visible
2) [v.s. ...] b made public by an inscription, [Inscriptions]
3) [v.s. ...] n. (in [rhetoric]) unconcealed or open reference or allusion to, [Kuvalayānanda]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English DictionaryUnmīlita (उन्मीलित):—[unmī+lita] (taḥ-tā-taṃ) a. Blown as a flower; opened as the eyes.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Unmīlita (उन्मीलित) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Ummilliya.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusUnmīlita (ಉನ್ಮೀಲಿತ):—[adjective] opened; expanded; blown up.
--- OR ---
Unmīlita (ಉನ್ಮೀಲಿತ):—[noun] (rhet.) an open reference (to anything).
--- OR ---
Unmīḷita (ಉನ್ಮೀಳಿತ):—[adjective] = ಉನ್ಮೀಲಿತ [unmilita]1.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Partial matches: Milita, Milata, Un.
Starts with: Unmilitalocana, Unmilitanayana, Unmilitanayane.
Ends with: Dhyanonmilita, Samunmilita.
Full-text: Samunmilita, Ummilliya, Samil, Milita, Mil, Alamkara.
Relevant text
Search found 7 books and stories containing Unmilita, Unmīlita, Un-milita, Un-mīlita, Unmīḷita; (plurals include: Unmilitas, Unmīlitas, militas, mīlitas, Unmīḷitas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.1.2 < [Chapter 1 - Description of the Entrance in Vṛndāvana]
Verse 4.1.14 < [Chapter 1 - The Story of the Personified Vedas]
Srila Gurudeva (The Supreme Treasure) (by Swami Bhaktivedanta Madhava Maharaja)
Bhakti-rasamrta-sindhu (by Śrīla Rūpa Gosvāmī)
Alamkaras mentioned by Vamana (by Pratim Bhattacharya)
1-2: The number of Alaṃkāras (poetic figures) mentioned < [Chapter 5 - A Comparative study of the different alaṃkāras mentioned by Vāmana]
Bhajana-Rahasya (by Srila Bhaktivinoda Thakura Mahasaya)
Shrimad Bhagavad-gita (by Narayana Gosvami)
Verse 1.1 < [Chapter 1 - Sainya-Darśana (Observing the Armies)]