Praveshya, Praveśya: 11 definitions
Praveshya means something in Buddhism, Pali, Hinduism, Sanskrit, the history of ancient India, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
The Sanskrit term Praveśya can be transliterated into English as Pravesya or Praveshya, using the IAST transliteration scheme (?).
Alternative spellings of this word include Praveshy.
Tibetan Buddhism (Vajrayana or tantric Buddhism)
Praveśya (प्रवेश्य) refers to “entering into (the vow)”, according to the Kalaśa Pūjā [i.e., Kalasha Worship] ritual often performed in combination with the Cakrasaṃvara Samādhi, which refers to the primary pūjā and sādhanā practice of Newah Mahāyāna-Vajrayāna Buddhists in Nepal.—Accordingly, “[...] And they, enter into the vow being with great passion (praveśya-mahārāgeṇa), becoming fluid, Reflect becoming the immortal form of enlightenment; and in the mark, Reflect the vow and knowledge divinities becoming one”.
Tibetan Buddhism includes schools such as Nyingma, Kadampa, Kagyu and Gelug. Their primary canon of literature is divided in two broad categories: The Kangyur, which consists of Buddha’s words, and the Tengyur, which includes commentaries from various sources. Esotericism and tantra techniques (vajrayāna) are collected indepently.
India history and geography
Prāveśya.—(EI 31), also spelt praveśya; explained by some as a small territorial unit; sometimes translated as ‘situated in’ (CII 4); but may refer to the revenure assessment of a village along with another; cf. Ardhaṭi-prāveśya-Lavaṅgasikāyām (Ep. Ind., Vol. XV, p. 143); same as praveśa. Cf. Hastiśīrṣa-prāveśya- Tāpasapottake with Siviḍi-praveśa-Kandalivāḍa-grāma interpreted as ‘Kandalivāḍa-grāma having its rent assessed along with Siviḍi.’ Same as prāpīya (Ep. Ind., Vol. XI, p. 109); cf. Akṣa- saraka-prāveśya used in the sense as Akṣasaraka-prāpīya. Cf. praveśa, prāveśa, prāpīya (LP), also patra-pṛṣṭhato praveśyo dātavyaḥ, ‘should get [the sum] entered at the back of the docu- ment’ (dātavya from dā ‘to cut’). Cf. a-prāveśya, etc. (IE 8-5); entrance. (IE 8-8; EI 30), an entry tax or levies relating to the entry of royal agents. Note: prāveśya is defined in the “Indian epigraphical glossary” as it can be found on ancient inscriptions commonly written in Sanskrit, Prakrit or Dravidian languages.
The history of India traces the identification of countries, villages, towns and other regions of India, as well as mythology, zoology, royal dynasties, rulers, tribes, local festivities and traditions and regional languages. Ancient India enjoyed religious freedom and encourages the path of Dharma, a concept common to Buddhism, Hinduism, and Jainism.
Languages of India and abroad
1) To be entered.
2) To be penetrated or pervaded.
3) To be played (as a musical instrument).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
Praveśya (प्रवेश्य).—Ind. Having sent in, thrown into, &c. E. pra before, viś to enter, causal v., lyap aff.
--- OR ---
(-śyaḥ-śyā-śyaṃ) To be entered, to be pervaded. E. pra before, viś to enter, yat aff.; also praveśanīya .Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Praveśya (प्रवेश्य).—[adjective] to be entered or introduced.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Praveśya (प्रवेश्य):—[=pra-veśya] [from pra-veśa > pra-viś] mfn. to be entered, accessible, open, [Mahābhārata; Harivaṃśa; Śakuntalā]
2) [v.s. ...] to be played (as a musical instrument), [Raghuvaṃśa]
3) [v.s. ...] to be let or conducted into, be introduced, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa]
4) [v.s. ...] to be put back or re-introduced (said of the intestines), [Suśruta]
5) Prāveśya (प्रावेश्य):—[=prā-veśya] [from prā-veśika > prā] n. the being accessible, accessibility (only a-prāv), [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
Praveśya (प्रवेश्य):—[pra-veśya] (śyaḥ-śyā-śyaṃ) a. That should be entered. ind. Having entered.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Prāveśya (प्रावेश्य) in the Sanskrit language is related to the Prakrit word: Pāvesa.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Praveśya (प्रवेश्य) [Also spelled praveshy]:—(a) accessible, where one can get admission/entry; worth entering into; hence; ~[tā] (nf).
See also (Relevant definitions)
Ends with: A-bhata-cchatra-praveshya, A-bhata-praveshya, A-bhrita-praveshya, A-cata-bhata-praveshya, A-praveshya.
Full-text (+5): A-bhrita-praveshya, A-cata-bhata-praveshya, Pavesa, A-bhata-praveshya, A-bhata-cchatra-praveshya, Sarva-rajakiyanam, Samasta-rajakiyanam, Prapiya, A-praveshya, Vibandhu, Praveshy, Veshya, Prakashanari, Catuhshala, Pravivikshu, Bhrita, Nicais, Parshva, A-cata-bhata-pravesha, Maharaga.
Search found 6 books and stories containing Praveshya, Pra-veshya, Pra-veśya, Pra-vesya, Prā-veśya, Praveśya, Pravesya, Prāveśya; (plurals include: Praveshyas, veshyas, veśyas, vesyas, Praveśyas, Pravesyas, Prāveśyas). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 2.8.6 < [Chapter 8 - Description of Seeing Lord Kṛṣṇa]
Brihad Bhagavatamrita (commentary) (by Śrī Śrīmad Bhaktivedānta Nārāyana Gosvāmī Mahārāja)
Verse 1.7.121 < [Chapter 7 - Pūrṇa (pinnacle of excellent devotees)]
Verse 1.7.123 < [Chapter 7 - Pūrṇa (pinnacle of excellent devotees)]
Manusmriti with the Commentary of Medhatithi (by Ganganatha Jha)
Verse 9.244 < [Section XXXIII - Disposal of the Fine realised from the Worst Offenders]
Kautilya Arthashastra (by R. Shamasastry)
Chapter 22 - Regulation of Toll-Dues < [Book 2 - The duties of Government Superintendents]
Shishupala-vadha (Study) (by Shila Chakraborty)
Tax system according to Kauṭilya < [Chapter 5 - Policies of taxation]
Sapta-prakṛti < [Chapter 2b - Activities of Minister (Amātya)]
The Practice Manual of Noble Tārā Kurukullā (by Dharmachakra Translation Committee)
Chapter 2 < [Appendix - Sanskrit Text]