Pingaksha, Piṅgākṣa, Pinga-aksha, Pimgaksha: 13 definitions


Pingaksha means something in Hinduism, Sanskrit. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.

The Sanskrit term Piṅgākṣa can be transliterated into English as Pingaksa or Pingaksha, using the IAST transliteration scheme (?).

In Hinduism

Purana and Itihasa (epic history)

[«previous next»] — Pingaksha in Purana glossary
Source: Puranic Encyclopedia

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष).—See under Durmukha.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: The Purana Index

1a) Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष).—A Yakṣa; a son of Puṇyajanī and Maṇibhadra.*

  • * Brahmāṇḍa-purāṇa III. 7. 123.

1b) A son of Lāngalī, an avatār of the Lord.*

  • * Vāyu-purāṇa 23. 200.
Source: JatLand: List of Mahabharata people and places

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. IX.44.96, IX.44.99, IX.44.100) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Piṅgākṣa) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.

Purana book cover
context information

The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.

Discover the meaning of pingaksha or pingaksa in the context of Purana from relevant books on Exotic India

Kavya (poetry)

[«previous next»] — Pingaksha in Kavya glossary
Source: Wisdom Library: Kathāsaritsāgara

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष) is the name of a Daitya who participated in the war between the Asuras and the Devas, according to the Kathāsaritsāgara, chapter 115. Accordingly, “... then Vidyuddhvaja arrived, and there took place between those two armies a great battle, in which it was difficult to distinguish between friend and foe. [...] and Piṅgākṣa and his followers [fought] with the gods of wealth (Kuberas) [...]”.

The Kathāsaritsāgara (‘ocean of streams of story’), mentioning Piṅgākṣa, is a famous Sanskrit epic story revolving around prince Naravāhanadatta and his quest to become the emperor of the vidyādharas (celestial beings). The work is said to have been an adaptation of Guṇāḍhya’s Bṛhatkathā consisting of 100,000 verses, which in turn is part of a larger work containing 700,000 verses.

Kavya book cover
context information

Kavya (काव्य, kavya) refers to Sanskrit poetry, a popular ancient Indian tradition of literature. There have been many Sanskrit poets over the ages, hailing from ancient India and beyond. This topic includes mahakavya, or ‘epic poetry’ and natya, or ‘dramatic poetry’.

Discover the meaning of pingaksha or pingaksa in the context of Kavya from relevant books on Exotic India

Languages of India and abroad

Sanskrit dictionary

[«previous next»] — Pingaksha in Sanskrit glossary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionary

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष).—a. having reddish-brown eyes, red-eyed; विद्युद्विस्पष्टपिङ्गाक्षः (vidyudvispaṣṭapiṅgākṣaḥ) Mahābhārata (Bombay) 1. 23.7. (-kṣaḥ) 1 an ape.

2) an epithet of Śiva.

Piṅgākṣa is a Sanskrit compound consisting of the terms piṅga and akṣa (अक्ष).

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष).—mfn.

(-kṣaḥ-kṣī-kṣaṃ) Red-eyed. m. (kṣaḥ) A name of Siva. E. piṅga reddish brown, and akṣa an eye.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष).—i. e. piṅga-akṣa, I. adj., f. kṣī, Red-eyed, [Hiḍimbavadha] 2, 2. Ii. m. 1. A monkey, Ram. 5, 5, 23. 2. A proper name. Iii. f. kṣī, The name of a deity.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष).—[feminine] ī = [preceding]; [masculine] ape, [Epithet] of Agni, [Name] of a Rakṣas, a Daitya, etc.

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary

1) Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष):—[from piṅga > piñj] mf(ī)n. = ga-locana, [Vājasaneyi-saṃhitā; Śatapatha-brāhmaṇa] etc.

2) [v.s. ...] m. an ape, [Rāmāyaṇa]

3) [v.s. ...] Name of Agni, [Mahābhārata]

4) [v.s. ...] of Śiva, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.]

5) [v.s. ...] of a Rakṣas, [Catalogue(s)]

6) [v.s. ...] of a Daitya, [Kathāsaritsāgara]

7) [v.s. ...] of a wild man, [Kāśī khaṇḍa, from the skanda-purāṇa]

8) [v.s. ...] of a bird (one of the 4 sons of Droṇa), [Mārkaṇḍeya-purāṇa]

Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary

Piṅgākṣa (पिङ्गाक्ष):—[piṅgā+kṣa] (kṣaḥ) 1. m. Shiva. a. Red-eyed.

[Sanskrit to German]

Pingaksha in German

context information

Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.

Discover the meaning of pingaksha or pingaksa in the context of Sanskrit from relevant books on Exotic India

Kannada-English dictionary

[«previous next»] — Pingaksha in Kannada glossary
Source: Alar: Kannada-English corpus

Piṃgākṣa (ಪಿಂಗಾಕ್ಷ):—[adjective] having red or reddish eyes.

--- OR ---

Piṃgākṣa (ಪಿಂಗಾಕ್ಷ):—

1) [noun] the bird francoline partridge.

2) [noun] a tiger.

3) [noun] a monkey.

4) [noun] Śiva.

context information

Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.

Discover the meaning of pingaksha or pingaksa in the context of Kannada from relevant books on Exotic India

See also (Relevant definitions)

Relevant text

Help me keep this site Ad-Free

For over a decade, this site has never bothered you with ads. I want to keep it that way. But I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: