Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “piṅgākṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “piṅgākṣa”—
- piṅgākṣa -
-
piṅgākṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]piṅgākṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pingaksha
Alternative transliteration: pingaksha, pingaksa, [Devanagari/Hindi] पिङ्गाक्ष, [Bengali] পিঙ্গাক্ষ, [Gujarati] પિઙ્ગાક્ષ, [Kannada] ಪಿಙ್ಗಾಕ್ಷ, [Malayalam] പിങ്ഗാക്ഷ, [Telugu] పిఙ్గాక్ష
Sanskrit References
“piṅgākṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.55 < [Chapter 1]
Verse 48.1 < [Chapter 48]
Verse 1.132 < [Chapter 1]
Verse 23.21 < [Chapter 23]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.978 < [Chapter 41]
Verse 42B.2096 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2100 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2315 < [Chapter 42B]
Verse 1.139.2 < [Chapter 139]
Verse 1.219.33 < [Chapter 219]
Verse 1.223.19 < [Chapter 223]
Verse 7.57.74 < [Chapter 57]
Verse 13.3.6.5 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 6]
Verse 7.38 < [Chapter 7]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 8.116 < [Chapter 8]
Verse 60.17 < [Chapter 60 - golakṣaṇādhyāyaḥ [golakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 9.18 < [Chapter 9]
Verse 1.72.16 < [Chapter 72]
Verse 2.2.10.88 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)