Vinaya (2): The Mahavagga

by T. W. Rhys Davids | 1881 | 156,382 words

The Mahavagga (part of the Vinaya collection) includes accounts of Gautama Buddha’s and the ten principal disciples’ awakenings, as well as rules for ordination, rules for reciting the Patimokkha during uposatha days, and various monastic procedures....

1. At that time the blessed Buddha dwelt at Campā, on the brink of the lotus-pond Gaggarā. At that time there was in the country of Kāsi (a village) called Vāsabha-gāma. There a Bhikkhu called Kassapa-gotta had his residence, who was bound (to that place) by the string (of the religious duties which he had to perform there[1]), and who exerted himself to the end that clever Bhikkhus from a distance might come to that place, and the clever Bhikkhus therein might live at ease, and that (religious life at that residence might progress, advance, and reach a high state.

Now at that time a number of Bhikkhus, making their pilgrimage in the country of Kāsi, came to Vāsabha-gāma. And the Bhikkhu Kassapa-gotta saw those Bhikkhus coming from afar; when he saw them, he prepared seats for them, brought water for the washing of their feet, a foot-stool, and a towel[2].

Then he went forth to meet them, took their bowls and their robes, offered them (water) to drink, and provided a bath for them, and provided also rice-milk and food hard and soft. Now those stranger Bhikkhus thought: 'The resident Bhikkhu here, O friends, is indeed good-natured; he provides a bath for us and provides also rice-milk, and food, hard and soft. What if we were to stay here, friends, at Vāsabha-gāma.' Thus those stranger Bhikkhus stayed there at Vāsabha-gāma.

2. Now the Bhikkhu Kassapa-gotta thought: 'These stranger Bhikkhus are rested now from their travel-weariness; they did not know their way here before, but now they know their way. It is trouble-some indeed to be busy all one's life for people not related to one's self, and being asked[3] is disagreeable to men. What if I were to provide no longer rice-milk, and food, hard and soft (for those Bhikkhus).' Thus he did not provide any more (for them) rice-milk, and food, hard and soft.

Then those stranger Bhikkhus thought: 'Formerly, friends, this resident Bhikkhu used to provide baths for us, and to provide also rice-milk, and food, hard and soft. But now he does not provide any more rice-milk, and food, hard and soft. This resident Bhikkhu, friends, is in anger with us now. Well, friends, let us pronounce expulsion against this resident Bhikkhu.'

3. Then those stranger Bhikkhus assembled and said to the Bhikkhu' Kassapa-gotta: 'Formerly, friend, you used to provide baths for us and to provide also rice-milk, and food, hard and soft. But now you do not provide any more rice-milk, and food, hard and soft. You have committed an offence, friend; do you see that offence?'

'There is no offence, friends, for me to see.'

Then those stranger Bhikkhus pronounced expulsion against the Bhikkhu Kassapa-gotta for his refusal to see that (pretended) offence. Then the Bhikkhu Kassapa-gotta thought: 'I do not know indeed whether this is an offence or not, and whether I have made myself guilty of an offence or not, and whether I have been expelled or not, and whether that sentence is lawful or unlawful, objectionable or unobjectionable, valid or invalid. What if I were to go to Campā and to ask the Blessed One about this matter?'

4. And the Bhikkhu Kassapa-gotta put his resting-place in order, took up his alms-bowl and his robe, and went forth to Campā; and in due course he came to Campā and to the place where the Blessed One was. Having approached him and respectfully saluted the Blessed One, he sat down near him.

Now it is the custom of the blessed Buddhas to exchange greeting with incoming Bhikkhus. And the Blessed One said to the Bhikkhu Kassapa-gotta: 'Is it all well with you, O Bhikkhu? Do you find your living? Have you made your journey without too much fatigue? And from what plate do you come, O Bhikkhu?'

'It is all well, Lord; I find my living, Lord; I have made the journey, Lord, without too much fatigue:

5. 'There is in the country of Kāsi, Lord, (a village) called Vāsabha-gāma. There I had my residence, Lord, (&c.[4], down to:) Then those stranger Bhikkhus, Lord, pronounced against me expulsion for my refusal to see that offence. Then I thought, Lord: "I do not know indeed whether this is an offence or not, and whether I have made myself guilty of an offence or not, and whether I have been expelled or not, and whether that sentence is lawful or unlawful, objectionable or unobjectionable, valid or invalid. What if I were to go to Campā and to ask the Blessed One about this matter." Thus I have come here, Lord.'

6. (Buddha replied): 'This is no offence, O Bhikkhu; it is not an offence. You are innocent; you are not guilty of an offence. You are not expelled, and have not been expelled; the sentence by which you have been expelled is unlawful, objectionable, and invalid. Go, O Bhikkhu, and settle yourself again at Vāsabha-gāma.'

The Bhikkhu Kassapa-gotta expressed his assent to the Blessed One (by saying), 'Yes, Lord,' rose from his seat, and having respectfully saluted the Blessed One and walked round him with his right side towards him, he went on his way to Vāsabha-gāma.

7. Now those stranger Bhikkhus (at Vāsabha-gāma) were overcome by scruples and remorse:

It is all loss to us indeed, it is no gain to us; we will fare ill indeed, we will not fare well, in this that we have expelled that pure, guiltless Bhikkhu without any cause and reason. Well, friends, let us go to Campā and let us confess there in the Blessed One's presence our sin in its sinfulness.' And those stranger Bhikkhus put their resting-places in order, took up their alms-bowls and their robes, and went forth to Campā, and in due course they came to Campā and to the place where the Blessed One was. Having approached him and respectfully saluted the Blessed One, they sat down near him. Now it is the custom of the blessed Buddhas (&c.[5], down to:) 'It is all well, Lord; we find our living, Lord; we have made the journey, Lord, without too much fatigue. There is in the country of Kāsi, Lord, (a village) called Vāsabha-gāma; from that place we come, Lord.'

8. 'So are you, O Bhikkhus, those who have expelled the resident Bhikkhu there?'

'We are, Lord.'

'For what cause, O Bhikkhus, and for what reason?'

'Without any cause and reason, Lord.'

Then the Blessed One rebuked those Bhikkhus: 'That is improper, O Bhikkhus, it is unbecoming, indecent, unworthy of Samaṇas, unallowable, and to be avoided. How can you, O fools, expel a pure and guiltless Bhikkhu, without any cause and reason? This will not do, O Bhikkhus, for converting the unconverted.' Having thus rebuked them and delivered a religious discourse, he thus addressed the Bhikkhus: 'Let no one, O Bhikkhus, expel a pure and guiltless Bhikkhu without cause and reason. He who does, commits a dukkaṭa offence.'

9. Then those Bhikkhus rose from their seats, adjusted their upper robes so as to cover one shoulder, prostrated themselves, inclining their heads to the feet of the Blessed One, and said to the Blessed One: 'Transgression, O Lord, has overcome us like the foolish, like the erring, like the unhappy, in this that we have expelled a pure, guiltless Bhikkhu without any cause and reason. May, O Lord, the Blessed One accept (the confession of) our sin in its sinfulness, and we will refrain from it in future.'

'Truly, O Bhikkhus, transgression has overcome you like the foolish, like the erring, like the unhappy, in that you have expelled a pure, guiltless Bhikkhu without any cause and reason. But as you see, O Bhikkhus, your sin in its sinfulness, and duly make amends for it, we accept it from you. For this, O Bhikkhus, is called progress in the discipline of the noble one, if one sees his sin in its sinfulness, and duly makes amends for it, and refrains from it in future.'

Footnotes and references:

[1]:

Tanti-baddha. Buddhaghosa says, Tanti-baddho ’ti tasmiṃ āvāse kātabbatā-tanti-paṭibaddho.

[2]:

See our note at I, 6, 11.

[3]:

As he was obliged to ask the people of Vāsabha-gāma for what the stranger Bhikkhus wanted.

[4]:

See §§ 1-3. Instead of 'the Bhikkhu Kassapa-gotta' the pronoun of the first person is to be read; and the appellation 'Lord,' addressed to Buddha, is inserted several times.

[5]:

See § 4. The alterations to be made ('those Bhikkhus' instead of 'the Bhikkhu Kassapa-gotta,' &c.) are obvious.

Like what you read? Consider supporting this website: