Udanavarga [sanskrit]

by W. Woodville Rockhill | 1892 | 13,101 words

The Udanavarga is a collection of Sanskrit verses representing aphorisms attributed to the Buddha and his disciples. The Udanavarga resembles the Pali Dhammapada and Udana, yet it belong the ancient tradition of early Buddhism. Alternative titles: Udānavarga (उदानवर्ग).

जागर्यम् अनुयुक्तानाम् अहो रात्रानुशिक्षिणाम् ।
अमृतं चाधिमुक्तानाम् अस्तं गच्छन्ति आस्रवाः ॥ ८ ॥

jāgaryam anuyuktānām aho rātrānuśikṣiṇām |
amṛtaṃ cādhimuktānām astaṃ gacchanti āsravāḥ || 8 ||

The English translation of Verse 15.8 is contained in the book Udanavarga by W. Woodville Rockhill.

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (15.8). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Jagarya, Anuyukta, Ahan, Ratra, Ushi, Kshina, Amrita, Adhimukta, Astam, Asta, Gacchat, Asrava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Verse 15.8). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “jāgaryam anuyuktānām aho rātrānuśikṣiṇām
  • jāgaryam -
  • jāgaryā (noun, feminine)
    jāgṛ -> jāgarya (participle, masculine)
    [adverb from √jāgṛ]
    jāgṛ -> jāgarya (participle, neuter)
    [adverb from √jāgṛ]
    jāgṛ -> jāgaryā (participle, feminine)
    [adverb from √jāgṛ]
    jāgṛ -> jāgarya (participle, masculine)
    [accusative single from √jāgṛ]
    jāgṛ -> jāgarya (participle, neuter)
    [nominative single from √jāgṛ], [accusative single from √jāgṛ]
  • anuyuktānām -
  • anuyukta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    anuyukta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    anuyuktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • aho* -
  • ahan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ahar (noun, neuter)
    has (verb class 1)
    [aorist active second single]
  • rātrān -
  • rātra (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • uśi -
  • uśī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kṣiṇā -
  • kṣiṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kṣiṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “amṛtaṃ cādhimuktānām astaṃ gacchanti āsravāḥ
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
  • -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhimuktānām -
  • adhimukta (noun, masculine)
    [genitive plural]
    adhimukta (noun, neuter)
    [genitive plural]
    adhimuktā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • astam -
  • astam (indeclinable)
    asta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    astā (noun, feminine)
  • gacchanti -
  • gacchat (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    gam (verb class 1)
    [present active third plural]
  • āsravāḥ -
  • āsrava (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: