Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

तीर्थिकोपासकः सो ऽपि तद्दृष्ट्वा विस्मयान्विताः ।
महद्बुद्धानुभावत्वं मत्वा द्रष्टुमुपाश्रयत् ॥ ११७ ॥ {१७}

tīrthikopāsakaḥ so 'pi taddṛṣṭvā vismayānvitāḥ |
mahadbuddhānubhāvatvaṃ matvā draṣṭumupāśrayat || 117 || {17}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 26.117 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (26.117). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Tirthika, Upasaka, Sah, Api, Tad, Tat, Vismayanvita, Mahat, Buddhanubhava, Tva, Yushmad, Matu, Matva, Upa,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 26.117). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “tīrthikopāsakaḥ so 'pi taddṛṣṭvā vismayānvitāḥ
  • tīrthiko -
  • tīrthika (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • upāsakaḥ -
  • upāsaka (noun, masculine)
    [nominative single]
  • so' -
  • saḥ (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
  • tad -
  • tad (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • dṛṣṭvā -
  • dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)
    [absolutive from √dṛś]
  • vismayānvitāḥ -
  • vismayānvita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    vismayānvitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • Line 2: “mahadbuddhānubhāvatvaṃ matvā draṣṭumupāśrayat || 117 |
  • mahad -
  • atimahat (noun, masculine)
    [compound]
    mahat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • buddhānubhāva -
  • buddhānubhāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddhānubhāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • matvā* -
  • matu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    matvā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • draṣṭum -
  • dṛś -> draṣṭum (infinitive)
    [infinitive from √dṛś]
  • upā -
  • upā (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    upa (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    upa (indeclinable)
    [indeclinable]
    upa (Preverb)
    [Preverb]
    upā (Preverb)
    [Preverb]
  • aśrayat -
  • śri (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • Cannot analyse 117
Like what you read? Consider supporting this website: