Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

भगवन्नत्र निशायां को भवतां समुपागतः ।
तद्भवतां समुपादिश्या मां बोधयितुमर्हति ॥ १५० ॥ {५९}

bhagavannatra niśāyāṃ ko bhavatāṃ samupāgataḥ |
tadbhavatāṃ samupādiśyā māṃ bodhayitumarhati || 150 || {59}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 25.150 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (25.150). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Bhagavat, Bhagavan, Atra, Nisha, Kah, Bhavat, Bhavant, Samupagata, Tadbhava, Upadi, Asmad, Arhat,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 25.150). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “bhagavannatra niśāyāṃ ko bhavatāṃ samupāgataḥ
  • bhagavann -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [vocative single]
    bhagavan (noun, masculine)
    [vocative single]
  • atra -
  • atra (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    atra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niśāyām -
  • niśā (noun, feminine)
    [locative single]
  • ko* -
  • kaḥ (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, masculine)
    [nominative single]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • bhavatām -
  • bhavat (noun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavat (noun, neuter)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    bhavant (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
    bhū (verb class 1)
    [imperative active third dual]
  • samupāgataḥ -
  • samupāgata (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 2: “tadbhavatāṃ samupādiśyā māṃ bodhayitumarhati || 150 |
  • tadbhava -
  • tadbhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tadbhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    (noun, feminine)
    [accusative single]
  • sam -
  • sa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upādi -
  • upādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    upādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    upādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śyā -
  • mām -
  • (noun, feminine)
    [accusative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]
  • bodhayitum -
  • budh -> bodhayitum (infinitive)
    [infinitive from √budh]
  • arhati -
  • arhat (noun, masculine)
    [locative single]
    arhat (noun, neuter)
    [locative single]
    arh (verb class 1)
    [present active third single]
  • Cannot analyse 150
Like what you read? Consider supporting this website: