Ratnamalavadana [sanskrit]

83,177 words | ISBN-10: 8172702957 | ISBN-13: 9788172702953

The Sanskrit edition of the Ratnamalavadana: a collection of Buddhist stories (avadana) belonging to the Mahayana tradition. Literally, “a garland of precious gems” or “a collection of edifying tales”, these 38 stories revolve around king Ashoka and the monk Upagupta. Original titles: Ratnamālāvadāna (रत्नमालावदान), Ratnamālā-āvadāna (रत्नमाला-आवदान, Ratnamala-avadana)

यद्येतद्दीयते दानं त्वया गृहपते तथा ।
भग्नकुष्माण्डदरिनमहिषीशतदक्षिणा ॥ १३३ ॥ {१३३}

yadyetaddīyate dānaṃ tvayā gṛhapate tathā |
bhagnakuṣmāṇḍadarinamahiṣīśatadakṣiṇā || 133 || {133}

The English translation of Ratnamalavadana Verse 13.133 is contained in the book Ratnamalavadana by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi. This book is not available online so in order to read the full text and translation you should buy the book:

Buy now! English translation by Prof. Ramesh Kumar Dwivedi (2005)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (13.133). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yadi, Yad, Etadda, Iyat, Iyata, Dana, Tva, Yushmad, Grihapati, Tatha, Bhagna, Kushmanda, Darin, Mahishi,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Ratnamalavadana Verse 13.133). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yadyetaddīyate dānaṃ tvayā gṛhapate tathā
  • yadye -
  • yadi (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    yadi (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    yadi (indeclinable)
    [indeclinable]
    yad (noun, masculine)
    [locative single]
  • etaddī -
  • etaddā (noun, masculine)
    [locative single]
  • iyate -
  • iyat (noun, masculine)
    [dative single]
    iyat (noun, neuter)
    [dative single]
    iyatā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    i (verb class 2)
    [present middle third plural]
  • dānam -
  • dāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    dāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • tvayā -
  • tvā (noun, feminine)
    [instrumental single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [instrumental single]
  • gṛhapate -
  • gṛhapati (noun, masculine)
    [vocative single]
  • tathā -
  • tathā (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tathā (indeclinable)
    [indeclinable]
    tathā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • Line 2: “bhagnakuṣmāṇḍadarinamahiṣīśatadakṣiṇā || 133 |
  • bhagna -
  • bhagna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bhagna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuṣmāṇḍa -
  • kuṣmāṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kuṣmāṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darin -
  • darin (noun, masculine)
    [vocative single]
    darin (noun, neuter)
    [vocative single]
  • a -
  • a (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • mahiṣī -
  • mahiṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    mahiṣi (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • śatadakṣiṇā* -
  • Cannot analyse 133
Like what you read? Consider supporting this website: