Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 104.26

यो मे चरणेहि प्राप्तिप्राप्तो सम्यग्ज्ञात्व उपेत्य सर्वधर्मां ।
विद्याचरणेन सो उपेतो चरणवा तायि प्रवुच्चति तथात्वा ॥ २६ ॥

yo me caraṇehi prāptiprāpto samyagjñātva upetya sarvadharmāṃ |
vidyācaraṇena so upeto caraṇavā tāyi pravuccati tathātvā || 26 ||

He who has achieved all that can be achieved in conduct; who with perfect knowledge surmounts all things and is endowed with knowledge and conduct—he is truly called “one whose conduct is good.” (26)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (104.26). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yah, Asmad, Carana, Carani, Samyak, Jna, Yushmad, Upetya, Sarvadharman, Vidyacarana, Tatha,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 104.26). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “yo me caraṇehi prāptiprāpto samyagjñātva upetya sarvadharmāṃ
  • yo* -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • me -
  • ma (noun, masculine)
    [locative single]
    ma (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    asmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • caraṇe -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    caraṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    caraṇi (noun, masculine)
    [vocative single]
    caraṇi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • prāpti -
  • prāpti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • prāpto -
  • samyag -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
  • jñāt -
  • jña (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    jña (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • va* -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]
  • upetya -
  • upetya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upetya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sarvadharmā -
  • sarvadharman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]
  • Line 2: “vidyācaraṇena so upeto caraṇavā tāyi pravuccati tathātvā
  • vidyācaraṇena -
  • vidyācaraṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    vidyācaraṇa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • so -
  • (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    so (noun, feminine)
    [compound]
    sa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    sa (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • upeto -
  • caraṇa -
  • caraṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    caraṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • tāyi -
  • tāyin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse pravuccati*ta
  • tathāt -
  • tatha (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    tatha (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • -
  • (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 104.26

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: