Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 104.25

हित्वा आलयानि आसयानि बन्धनानि अतिवृत्तो नेति ।
गर्भशय्यं अरतो सर्वपापकेहि आर्यो तायि प्रवुच्चति तथत्वा ॥ २५ ॥

hitvā ālayāni āsayāni bandhanāni ativṛtto neti |
garbhaśayyaṃ arato sarvapāpakehi āryo tāyi pravuccati tathatvā || 25 ||

He who has cut out all clingings and all ashravas: who has escaped his bonds, who goes no more to lie in a womb, and who has no delight in sinful things—such an one is truly called an Aryan. (25)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (104.25). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Hitva, Hitvan, Alaya, Ani, Asaya, Bandhana, Ati, Vritta, Neti, Sarvapapa, Kah, Kim, Tatha, Tva, Yushmad,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 104.25). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “hitvā ālayāni āsayāni bandhanāni ativṛtto neti
  • hitvā -
  • hitvā (indeclinable)
    [indeclinable]
    hitvan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    hitvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    dhā -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √dhā]
    hi -> hitvā (absolutive)
    [absolutive from √hi]
  • ālayā -
  • ālaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ani -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    anī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • āsayāni -
  • āsaya (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ās (verb class 0)
    [imperative active first single]
    as (verb class 0)
    [imperative active first single]
  • bandhanāni -
  • bandhana (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ati -
  • ati (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ati (indeclinable)
    [indeclinable]
  • vṛtto* -
  • vṛtta (noun, masculine)
    [nominative single]
    vṛt -> vṛtta (participle, masculine)
    [nominative single from √vṛt class 1 verb]
  • neti -
  • netī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • Line 2: “garbhaśayyaṃ arato sarvapāpakehi āryo tāyi pravuccati tathatvā
  • garbhaśayyam -
  • garbhaśayyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arato -
  • sarvapāpa -
  • sarvapāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sarvapāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ke -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    ka (noun, masculine)
    [nominative plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative plural]
    kim (pronoun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • āryo -
  • tāyi -
  • tāyin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • Cannot analyse pravuccati*ta
  • tatha -
  • tatha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tatha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tvā -
  • tvā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 104.25

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: