Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 64.398

वर्णरूपेण संपन्नो लक्षणेहि अलंकृतो ।
उपेतो वरवर्णेन अदीनमनमानसो ॥ ३९८ ॥

varṇarūpeṇa saṃpanno lakṣaṇehi alaṃkṛto |
upeto varavarṇena adīnamanamānaso || 398 ||

He becomes endowed with beauty, adorned with marks of excellence, blessed with fair complexion, and high-minded. (398)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (64.398). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Varnarupa, Sampanna, Lakshana, Upetri, Upeta, Varavarna, Adina, Anama, Asu,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 64.398). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “varṇarūpeṇa saṃpanno lakṣaṇehi alaṃkṛto
  • varṇarūpeṇa -
  • varṇarūpa (noun, masculine)
    [instrumental single]
    varṇarūpa (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • sampanno* -
  • sampanna (noun, masculine)
    [nominative single]
  • lakṣaṇe -
  • lakṣaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single], [locative single]
    lakṣaṇa (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    lakṣaṇā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • ihi -
  • i (verb class 2)
    [imperative active second single]
  • Cannot analyse alaṅkṛto
  • Line 2: “upeto varavarṇena adīnamanamānaso
  • upeto* -
  • upetṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
    upeta (noun, masculine)
    [nominative single]
  • varavarṇena -
  • varavarṇa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • adīnam -
  • adīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    adīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    adīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • anamān -
  • anama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • aso -
  • asu (noun, masculine)
    [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 64.398

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: