Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 53.108

देवानाम् इव तेषां सन्नमितव्यं मनुष्यदेवानां ।
येषां मातापिरौ लभन्ति पूजां न ते शोच्या ॥ १०८ ॥

devānām iva teṣāṃ sannamitavyaṃ manuṣyadevānāṃ |
yeṣāṃ mātāpirau labhanti pūjāṃ na te śocyā || 108 ||

“...These divine people should be honoured as devas; those who honour their parents know no sorrow.” (108)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.108). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Deva, Iva, Tad, Sannam, Tavya, Manushyadeva, Yah, Yat, Matri, Mata, Api, Labhat, Labhanti, Puja, Yushmad, Shoci, Shocya,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 53.108). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “devānām iva teṣāṃ sannamitavyaṃ manuṣyadevānāṃ
  • devānām -
  • deva (noun, masculine)
    [genitive plural]
    deva (noun, neuter)
    [genitive plural]
    devā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • teṣām -
  • tad (noun, neuter)
    [genitive plural]
    sa (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • sannami -
  • sannam (noun, feminine)
    [locative single]
  • tavyam -
  • tavya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    tavya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tavyā (noun, feminine)
    [adverb]
    tu -> tavya (participle, masculine)
    [accusative single from √tu class 2 verb]
    tu -> tavya (participle, neuter)
    [nominative single from √tu class 2 verb], [accusative single from √tu class 2 verb]
  • manuṣyadevānām -
  • manuṣyadeva (noun, masculine)
    [genitive plural]
  • Line 2: “yeṣāṃ mātāpirau labhanti pūjāṃ na te śocyā
  • yeṣām -
  • ya (noun, masculine)
    [genitive plural]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [genitive plural]
    yat (pronoun, neuter)
    [genitive plural]
  • mātā -
  • māta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mātṛ (noun, masculine)
    [nominative single]
    mātā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mātṛ (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [imperative active second plural], [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 4)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 3)
    [periphrastic-future active third single]
    (verb class 1)
    [periphrastic-future active third single]
  • āpi -
  • āpi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    āpi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    āpi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    āpī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    āpī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • rau -
  • ra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ru (noun, masculine)
    [locative single]
  • labhanti -
  • labh -> labhat (participle, neuter)
    [nominative plural from √labh class 1 verb], [vocative plural from √labh class 1 verb], [accusative plural from √labh class 1 verb]
    labh -> labhantī (participle, feminine)
    [vocative single from √labh class 1 verb]
    labh (verb class 1)
    [present active third plural]
  • pūjām -
  • pūjā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • te -
  • ta (noun, masculine)
    [locative single]
    ta (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    tad (noun, neuter)
    [nominative dual], [accusative dual]
    sa (noun, masculine)
    [nominative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative dual], [accusative dual]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [dative single], [genitive single]
  • śocyā -
  • śoci (noun, feminine)
    [instrumental single]
    śocyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    śuc -> śocyā (participle, feminine)
    [nominative single from √śuc class 1 verb], [nominative single from √śuc class 4 verb], [nominative single from √śuc]
    śuc -> śocyā (participle, feminine)
    [nominative single from √śuc]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 53.108

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: