Mahavastu [sanskrit verses and english]

by Émile Senart | 1882 | 56,574 words

This is the Sanskrit Mahavastu: a lengthy work on Buddhist teachings and narratives belonging to the school of early Buddhism (Mahasanghika). This edition only includes those metrical verses occuring in the various stories and Jatakas, as well as the corresponding English translation by J. J. Jones.

Verse 53.70

कच्चि तव राजकुंजर वर्षति देवो रोहति च वीजं ।
अन्तःपुरं अरोगं मह्य कुमारा बलाग्रं च ॥ ७० ॥

kacci tava rājakuṃjara varṣati devo rohati ca vījaṃ |
antaḥpuraṃ arogaṃ mahya kumārā balāgraṃ ca || 70 ||

“Most excellent king,” said they, “does the deva send you rain in due season and make your crops to grow?” He replied “My palace is free from sickness, and so are my princes and my troops. (70)

English translation by J. J. Jones (1949) Read online

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (53.70). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Yushmad, Rajakunjara, Varshat, Deva, Devri, Rohat, Vija, Antahpura, Aroga, Mahya, Kumara, Balagra,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Mahavastu Verse 53.70). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kacci tava rājakuṃjara varṣati devo rohati ca vījaṃ
  • Cannot analyse kacci*ta
  • tava -
  • yuṣmad (pronoun, none)
    [genitive single]
  • rājakuñjara -
  • rājakuñjara (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • varṣati -
  • varṣat (noun, masculine)
    [locative single]
    varṣat (noun, neuter)
    [locative single]
    vṛṣ -> varṣat (participle, masculine)
    [locative single from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛṣ -> varṣat (participle, neuter)
    [locative single from √vṛṣ class 1 verb]
    vṛṣ (verb class 1)
    [present active third single]
  • devo* -
  • deva (noun, masculine)
    [nominative single]
    devṛ (noun, masculine)
    [vocative single]
  • rohati -
  • rohat (noun, masculine)
    [locative single]
    rohat (noun, neuter)
    [locative single]
    ruh -> rohat (participle, masculine)
    [locative single from √ruh class 1 verb]
    ruh -> rohat (participle, neuter)
    [locative single from √ruh class 1 verb]
    ruh (verb class 1)
    [present active third single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vījam -
  • vījā (noun, feminine)
    [adverb]
    vīja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    vīja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • Line 2: “antaḥpuraṃ arogaṃ mahya kumārā balāgraṃ ca
  • antaḥpuram -
  • antaḥpura (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • arogam -
  • aroga (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aroga (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    arogā (noun, feminine)
    [adverb]
  • mahya -
  • mahya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mahya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [compound from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [compound from √mah]
    mah -> mahya (absolutive)
    [absolutive from √mah]
    mah -> mahya (absolutive)
    [absolutive from √mah]
    mah -> mahya (participle, masculine)
    [vocative single from √mah class 10 verb], [vocative single from √mah]
    mah -> mahya (participle, neuter)
    [vocative single from √mah class 10 verb], [vocative single from √mah]
  • kumārā* -
  • kumāra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    kumārā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • balāgram -
  • balāgra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Mahavastu Verse 53.70

Cover of edition (1949)

The Mahavastu
by J. J. Jones (1949)

Translated from the Buddhist Sanskrit

Like what you read? Consider supporting this website: