Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yukta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yukta”—
- yukta -
-
yukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]yukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yuj -> yukta (participle, masculine)[vocative single from √yuj class 7 verb]√yuj -> yukta (participle, neuter)[vocative single from √yuj class 7 verb]
Extracted glossary definitions: Yukta
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] युक्त, [Bengali] যুক্ত, [Gujarati] યુક્ત, [Kannada] ಯುಕ್ತ, [Malayalam] യുക്ത, [Telugu] యుక్త
Sanskrit References
“yukta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 83 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.0 [commentary, 2:1] < [Chapter 1]
Verse 5.37 < [Chapter 5]
Verse 6.13 < [Chapter 6]
Verse 7.24 < [Chapter 7]
Verse 7.54 [commentary, 142:7] < [Chapter 7]
Verse 8.25 [commentary, 149] < [Chapter 8]
Verse 9.6 [commentary, 165] < [Chapter 9]
Verse 9.91 < [Chapter 9]
Verse 9.93 < [Chapter 9]
Verse 11.11 < [Chapter 11]
Verse 11.22 < [Chapter 11]
Verse 11.28 < [Chapter 11]
Verse 12.18 < [Chapter 12]
Verse 13.26 [commentary, 255] < [Chapter 13]
Verse 14.9 [commentary, 281:6] < [Chapter 14]
Verse 15.47 < [Chapter 15]
Verse 15.54 < [Chapter 15]
Verse 16.21 < [Chapter 16]
Verse 22.5 < [Chapter 22]
Verse 24.35 < [Chapter 24]
Verse 33.7 < [Chapter 33]
Verse 33.13 < [Chapter 33]
Verse 33.15 < [Chapter 33]
Verse 34.11 < [Chapter 34]
Verse 34.16 < [Chapter 34]
Verse 35.3 < [Chapter 35]
Verse 36.34 < [Chapter 36]
Verse 37.48 [commentary, 518:26] < [Chapter 37]
Verse 40.44 < [Chapter 40]
Verse 43.17 < [Chapter 43]
Verse 43.19 < [Chapter 43]
Verse 43.22 < [Chapter 43]
Verse 44.15 < [Chapter 44]
Verse 44.64 < [Chapter 44]
Verse 45.44 < [Chapter 45]
Verse 48.43 [commentary, 614] < [Chapter 48]
Verse 49.30 [commentary, 628:1] < [Chapter 49]
Verse 52.5 [commentary, 650:1] < [Chapter 52]
Verse 55.2 < [Chapter 55]
Verse 58.54 < [Chapter 58]
Verse 59.14 < [Chapter 59]
Verse 59.21 < [Chapter 59]
Verse 62.7 [commentary, 720] < [Chapter 62]
Verse 62.59 < [Chapter 62]
Verse 62.89 < [Chapter 62]
Verse 67.53 < [Chapter 67]
Verse 71.45 < [Chapter 71]
Verse 72.2 < [Chapter 72]
Verse 72.4 < [Chapter 72]
Verse 72.22 < [Chapter 72]
Verse 74.4 < [Chapter 74]
Verse 77.42 < [Chapter 77]
Verse 78.10 < [Chapter 78]
Verse 78.30 [commentary, 869] < [Chapter 78]
Verse 79.0 [commentary, 876:11] < [Chapter 79]
Verse 81.15 < [Chapter 81]
Verse 81.17 < [Chapter 81]
Verse 81.18 < [Chapter 81]
Verse 81.79 [commentary, 919:21] < [Chapter 81]
Verse 85.8 < [Chapter 85]
Verse 85.61 < [Chapter 85]
Verse 91.38 < [Chapter 91]
Verse 91.45 [commentary, 1052:3] < [Chapter 91]
Verse 91.53 [commentary, 1058A:5] < [Chapter 91]
Verse 91.53 [commentary, 1058A:9] < [Chapter 91]
Verse 92.36 < [Chapter 92]
Verse 93.38 < [Chapter 93]
Verse 101.1 < [Chapter 101]
Verse 101.15 < [Chapter 101]
Verse 102.6 < [Chapter 102]
Verse 104.22 [commentary, 1141:4] < [Chapter 104]
Verse 108.11 < [Chapter 108]
Verse 108.12e [commentary, 1217:13] < [Chapter 108]
Verse 108.58 < [Chapter 108]
Verse 108.81 < [Chapter 108]
Verse 110.22 < [Chapter 110]
Verse 112.14 < [Chapter 112]
Verse 112.32 [commentary, 1379:11] < [Chapter 112]
Verse 112.96 < [Chapter 112]
Verse 113.5 < [Chapter 113]
Verse 113.79 < [Chapter 113]
Verse 115.37 < [Chapter 115]
Verse 118.3 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)