Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yavano”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yavano”—
- yava -
-
yava (noun, masculine)[compound], [vocative single]yava (noun, neuter)[compound], [vocative single]yavan (noun, masculine)[compound]
- no -
-
nu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Yava
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] यवनो, [Bengali] যবনো, [Gujarati] યવનો, [Kannada] ಯವನೋ, [Malayalam] യവനോ, [Telugu] యవనో
Sanskrit References
“yavano” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.33.6 < [Chapter XXXIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.3.123 < [Chapter 3]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 1.48 < [Chapter 1]
Verse 1.19.209 < [Chapter 19]
Verse 2.14.2 < [Chapter 14]
Verse 2.85.16 < [Chapter 85]
Verse 2.85.28 < [Chapter 85]
Verse 5.14.14 < [Chapter 14]
Verse 5.15.14 < [Chapter 15]
Verse 5.15.27 < [Chapter 15]
Verse 5.16.53 < [Chapter 16]
Verse 6.81.7 < [Chapter 81]
Verse 6.246.49 < [Chapter 246]
Verse 6.246.53 < [Chapter 246]
Verse 7.7.62 < [Chapter 7]
Verse 7.16.35 < [Chapter 16]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.174.180 < [Chapter 174]
Verse 1.202.7 < [Chapter 202]
Verse 1.213.27 < [Chapter 213]
Verse 1.370.75 < [Chapter 370]
Verse 1.390.32 < [Chapter 390]
Verse 1.390.33 < [Chapter 390]
Verse 1.390.89 < [Chapter 390]
Verse 1.509.23 < [Chapter 509]
Verse 1.544.82 < [Chapter 544]
Verse 2.22.20 < [Chapter 22]
Verse 2.22.126 < [Chapter 22]
Verse 2.23.76 < [Chapter 23]
Verse 2.23.103 < [Chapter 23]
Verse 2.66.20 < [Chapter 66]
Verse 3.50.12 < [Chapter 50]
Verse 1.1.23.55 < [Chapter 23]
Verse 3.2.35.59 < [Chapter 35]
Verse 3.2.36.23 < [Chapter 36]
Verse 4.1.11.21 < [Chapter 11]
Verse 4.2.37.14 < [Chapter 37]
Verse 5.2.30.2 < [Chapter 30]
Verse 5.2.30.18 < [Chapter 30]
Verse 5.2.30.30 < [Chapter 30]
Verse 5.2.30.36 < [Chapter 30]
Verse 5.2.30.43 < [Chapter 30]
Verse 5.3.97.133 < [Chapter 97]
Verse 5.3.146.23 < [Chapter 146]
Verse 6.1.5.6 < [Chapter 5]
Verse 6.1.14.23 < [Chapter 14]
Verse 6.1.180.32 < [Chapter 180]
Verse 1.32.6 < [Chapter 32]
Verse 6.244.13 < [Chapter 244]
Verse 23.53 [commentary, 367] < [Chapter 23]
Verse 25.11 < [Chapter 25]
Verse 25.12 < [Chapter 25]
Verse 84.12 < [Chapter 84]
Verse 85.15 < [Chapter 85]
Verse 85.16 < [Chapter 85]
Verse 85.32 < [Chapter 85]
Verse 85.38 < [Chapter 85]
Verse 85.48 < [Chapter 85]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.2.117 < [Chapter 2]
Verse 1.5.7 < [Chapter 5]
Verse 1.6.8 < [Chapter 6]
Verse 1.8.1 < [Chapter 8]
Verse 3.122.1 < [Chapter 122]
Verse 3.122.22 < [Chapter 122]
Verse 3.123.14 < [Chapter 123]
Verse 3.123.20 < [Chapter 123]
Verse 3.123.23 < [Chapter 123]
Verse 3.124.7 < [Chapter 124]
Verse 3.124.18 < [Chapter 124]
Verse 3.209.12 < [Chapter 209]
Verse 3.288.9 < [Chapter 288]
Verse 13.50.3 < [Chapter 50]
Verse 13.50.24 < [Chapter 50]
Verse 4.1.5.1 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 5]
Verse 13.31 < [Chapter 13]
Verse 47.66 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 278.27 < [Chapter 278]
Verse 4.28.13 < [Chapter 28]
Verse 6.15.14 < [Chapter 15]
Verse 9.17.17 < [Chapter 17]
Verse 9.22.5 < [Chapter 22]
Verse 10.50.46 < [Chapter 50]
Verse 10.51.41 < [Chapter 51]
Verse 10.84.3 < [Chapter 84]
Verse 1.19.4 < [Chapter 19]
Verse 1.19.30 < [Chapter 19]
Verse 1.19.33 < [Chapter 19]
Verse 1.19.38 < [Chapter 19]
Verse 1.19.47 < [Chapter 19]
Verse 1.19.75 < [Chapter 19]
Verse 2.2.9.3 < [Chapter 9]
Verse 2.2.9.12 < [Chapter 9]
Verse 3.4.3.10 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)