Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yasyārthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yasyārthaṃ”—
- yasyā -
-
yasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]yasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yas -> yasya (absolutive)[absolutive from √yas]yasyā (noun, feminine)[nominative single]ya (noun, masculine)[genitive single]yaḥ (pronoun, masculine)[genitive single]yat (pronoun, neuter)[genitive single]√yas (verb class 4)[imperative active second single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Yasya, Yah, Yat, Artha
Alternative transliteration: yasyartham, [Devanagari/Hindi] यस्यार्थं, [Bengali] যস্যার্থং, [Gujarati] યસ્યાર્થં, [Kannada] ಯಸ್ಯಾರ್ಥಂ, [Malayalam] യസ്യാര്ഥം, [Telugu] యస్యార్థం
Sanskrit References
“yasyārthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.37.66 < [Chapter XXXVII]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.265 < [Chapter 64]
Verse 109.6 < [Chapter 109]
Verse 5.82.37 < [Chapter 82]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.397.113 < [Chapter 397]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 99.7 [commentary, 1109:5] < [Chapter 99]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)