Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “yāvāhanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “yāvāhanaṃ”—
- yāvā -
-
yāvan (noun, masculine)[compound], [nominative single]yāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]yāva (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yā (verb class 2)[imperative active first dual]
- ahanam -
-
√han (verb class 1)[imperfect active first single]√han (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Yavan, Yava
Alternative transliteration: yavahanam, [Devanagari/Hindi] यावाहनं, [Bengali] যাবাহনং, [Gujarati] યાવાહનં, [Kannada] ಯಾವಾಹನಂ, [Malayalam] യാവാഹനം, [Telugu] యావాహనం
Sanskrit References
“yāvāhanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 6.26 < [Chapter 6 - Snāpanika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.1.17 < [Chapter 1]
Verse 10.1267 < [Chapter 10]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 14.45 < [Chapter 14 - daśāvatārakalpaḥ (vāmanaḥ)]
Verse 24.79 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 86.18 < [Chapter 86]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)