Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “viśvabhuk”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “viśvabhuk”—
- viśvabhuk -
-
viśvabhuj (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]viśvabhuj (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Vishvabhuj
Alternative transliteration: vishvabhuk, visvabhuk, [Devanagari/Hindi] विश्वभुक्, [Bengali] বিশ্বভুক্, [Gujarati] વિશ્વભુક્, [Kannada] ವಿಶ್ವಭುಕ್, [Malayalam] വിശ്വഭുക്, [Telugu] విశ్వభుక్
Sanskrit References
“viśvabhuk” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.71.209 < [Chapter 71]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.164.3 < [Chapter 164]
Verse 4.1.35.230 < [Chapter 35]
Verse 7.1.105.42 < [Chapter 105]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2611 < [Chapter 42B]
Verse 1.50.10 < [Chapter 50]
Verse 6.21.17 < [Chapter 21]
Verse 12.331.43 < [Chapter 331]
Verse 12.331.47 < [Chapter 331]
Verse 12.335.35 < [Chapter 335]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 10.123 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)