Harivamsa [appendix] [sanskrit]

101,601 words

The Sanskrit edition of the Harivamsa [appendix version], an important addition to the larger epic Mahabharata, existing in several editions. The text deals with the ancient Indian Solar and Lunar dynasties leading and recounts the history of Krishna.

Verse 42B.2611

कश्यप उवाच ॥* नमोऽस्तु ते देवदेव एकशृङ्ग वराह वृषार्चिष वृषसिन्धो वृषाकपे सुरवृषभ सुरनिर्मित अनिर्मित भद्र कपिल विष्वक्सेन ध्रुवधर्म धर्मराज वैकुण्ठ शतावर्त अनादिमध्यनिधन धनंजय शुचिश्रवः अग्निज वृष्णिज अज अजय अमृतेश सनातन विधातः त्रिकाम त्रिधाम त्रिककुत्कुकुद्मिन्दुंदुभे महानाभ लोकनाभ पद्मनाभ विरिञ्चे वरिष्ठ बहुरूप विरूप विश्वरूप अक्षय अक्षर सत्याक्षर हंसाक्षर हव्यभुज खण्डपरशो शुक्र मुञ्जकेश हंस महदक्षर हृषीकेश सूक्ष्म परमसूक्ष्म तुराषाट् विश्वमूर्ते सुराग्रज नील निस्तम विरज तमोरजःसत्त्वधाम सर्वलोकप्रतिष्ठ शिपिविष्ट सुतपः तपोग्र अग्र अग्रज धर्मनाभ गभस्तिनाभ धर्मनेमे सत्यधाम सत्याक्षर गभस्तिनेमे विपाप्मन् चन्द्ररथ त्वमेव समुद्रवासी अज एकपात्सहस्रशीर्ष सहस्रसंमित महाशीर्ष सहस्रदृक्सहस्रपात् अधोमुख महामुख महापुरुष पुरुषोत्तम सहस्रबाहो सहस्रमूर्ते सहस्रास्य सहस्राक्ष सहस्रभुज सहस्रभुव सहस्रशस्त्वामाहुर्वेदाः *॥ ॥* विश्वदेव विश्वसंभव सर्वेषामेव देवानां सौभग आदौ गतिः विश्वं त्वमाप्यायनः विश्वं त्वामाहुः पुष्पहास परमवरदस्त्वमेव त्वमेव वौषट् *॥ ॥* ओंकार वषट्कारं त्वामेकमाहुरग्र्यं मखभागप्राशिनम् *॥ ॥* शतधार सहस्रधार भूर्द भुवर्द स्वर्द भूर्भुवःस्वर्द त्वमेव भूतं भुवनं त्वं स्वधा त्वमेव ब्रह्मशय ब्रह्ममय ब्रह्मादिस्त्वमेव *॥ ॥* द्यौरसि पृथिव्यसि पूषासि मातरिश्वासि धर्मोऽसि मघवासि होता पोता नेता हन्ता मन्ता होम्यहोता परात्परस्त्वं होम्यहोता त्वमेव *॥ ॥* आपोऽसि विश्ववाक् धात्रा परमेण धाम्ना त्वमेव दिग्भ्यः स्रुक्स्रुग्भाण्ड इज्योऽसि ईड्योऽसि त्वष्टा त्वमेव समिद्धः त्वमेव गतिर्गतिमतामसि मोक्षोऽसि योगोऽसि गुह्योऽसि सिद्धोऽसि धन्योऽसि धातासि परमोऽसि यज्ञोऽसि सोमोऽसि यूपोऽसि दक्षिणासि दीक्षासि विश्वमसि *॥ ॥* स्थविष्ठ स्थविर विश्वतुराषाट् हिरण्यगर्भ हिरण्यनाभ हिरण्यनारायण नारायणान्तर नृणामयन आदित्यवर्ण आदित्यतेजः महापुरुष सुरोत्तम आदिदेव पद्मनाभ पद्मेशय पद्माक्ष पद्मगर्भ हिरण्याग्रकेश शुक्ल विश्वदेव विश्वतोमुख विश्वाक्ष विश्वसंभव विश्वभुक्त्वमेव *॥ ॥* भूरिविक्रम चक्रक्रम त्रिभुवनसुविक्रम स्वविक्रम स्वर्विक्रम बभ्रुः सुविभुः प्रभाकरः शंभुः स्वयंभूश्च भूतादिः भूतात्मन्महाभूत विश्वभुक्त्वमेव विश्वगोप्तासि विश्वंभर पवित्रमसि हविर्विशारद हविःकर्मा अमृतेन्धन सुरासुरगुरो महादिदेव नृदेव ऊर्ध्वकर्मन्पूतात्मनमृतेश दिवस्पृक् विश्वस्थपते घृताच्यसि अनन्तकर्मन्द्रुहिणवंश स्ववंश विश्वपास्त्वं त्वमेव विश्वं बिभर्षि वरार्थिनो नस्त्रायस्वेति *॥ वैशंपायन उवाच नारायणस्तु भगवाञ्छ्रुत्वेमं परमं स्तवम् ॥ २६११ ॥

kaśyapa uvāca ||* namo'stu te devadeva ekaśṛṅga varāha vṛṣārciṣa vṛṣasindho vṛṣākape suravṛṣabha suranirmita anirmita bhadra kapila viṣvaksena dhruvadharma dharmarāja vaikuṇṭha śatāvarta anādimadhyanidhana dhanaṃjaya śuciśravaḥ agnija vṛṣṇija aja ajaya amṛteśa sanātana vidhātaḥ trikāma tridhāma trikakutkukudminduṃdubhe mahānābha lokanābha padmanābha viriñce variṣṭha bahurūpa virūpa viśvarūpa akṣaya akṣara satyākṣara haṃsākṣara havyabhuja khaṇḍaparaśo śukra muñjakeśa haṃsa mahadakṣara hṛṣīkeśa sūkṣma paramasūkṣma turāṣāṭ viśvamūrte surāgraja nīla nistama viraja tamorajaḥsattvadhāma sarvalokapratiṣṭha śipiviṣṭa sutapaḥ tapogra agra agraja dharmanābha gabhastinābha dharmaneme satyadhāma satyākṣara gabhastineme vipāpman candraratha tvameva samudravāsī aja ekapātsahasraśīrṣa sahasrasaṃmita mahāśīrṣa sahasradṛksahasrapāt adhomukha mahāmukha mahāpuruṣa puruṣottama sahasrabāho sahasramūrte sahasrāsya sahasrākṣa sahasrabhuja sahasrabhuva sahasraśastvāmāhurvedāḥ *|| ||* viśvadeva viśvasaṃbhava sarveṣāmeva devānāṃ saubhaga ādau gatiḥ viśvaṃ tvamāpyāyanaḥ viśvaṃ tvāmāhuḥ puṣpahāsa paramavaradastvameva tvameva vauṣaṭ *|| ||* oṃkāra vaṣaṭkāraṃ tvāmekamāhuragryaṃ makhabhāgaprāśinam *|| ||* śatadhāra sahasradhāra bhūrda bhuvarda svarda bhūrbhuvaḥsvarda tvameva bhūtaṃ bhuvanaṃ tvaṃ svadhā tvameva brahmaśaya brahmamaya brahmādistvameva *|| ||* dyaurasi pṛthivyasi pūṣāsi mātariśvāsi dharmo'si maghavāsi hotā potā netā hantā mantā homyahotā parātparastvaṃ homyahotā tvameva *|| ||* āpo'si viśvavāk dhātrā parameṇa dhāmnā tvameva digbhyaḥ sruksrugbhāṇḍa ijyo'si īḍyo'si tvaṣṭā tvameva samiddhaḥ tvameva gatirgatimatāmasi mokṣo'si yogo'si guhyo'si siddho'si dhanyo'si dhātāsi paramo'si yajño'si somo'si yūpo'si dakṣiṇāsi dīkṣāsi viśvamasi *|| ||* sthaviṣṭha sthavira viśvaturāṣāṭ hiraṇyagarbha hiraṇyanābha hiraṇyanārāyaṇa nārāyaṇāntara nṛṇāmayana ādityavarṇa ādityatejaḥ mahāpuruṣa surottama ādideva padmanābha padmeśaya padmākṣa padmagarbha hiraṇyāgrakeśa śukla viśvadeva viśvatomukha viśvākṣa viśvasaṃbhava viśvabhuktvameva *|| ||* bhūrivikrama cakrakrama tribhuvanasuvikrama svavikrama svarvikrama babhruḥ suvibhuḥ prabhākaraḥ śaṃbhuḥ svayaṃbhūśca bhūtādiḥ bhūtātmanmahābhūta viśvabhuktvameva viśvagoptāsi viśvaṃbhara pavitramasi havirviśārada haviḥkarmā amṛtendhana surāsuraguro mahādideva nṛdeva ūrdhvakarmanpūtātmanamṛteśa divaspṛk viśvasthapate ghṛtācyasi anantakarmandruhiṇavaṃśa svavaṃśa viśvapāstvaṃ tvameva viśvaṃ bibharṣi varārthino nastrāyasveti *|| vaiśaṃpāyana uvāca nārāyaṇastu bhagavāñchrutvemaṃ paramaṃ stavam || 2611 ||

The English translation of Harivamsa Verse 42B.2611 is contained in the book Harivamsa Purana in 3 Volumes by Shanti Lal Nagar. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by Shanti Lal Nagar (2013)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (42B.2611). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Kashyapa, Vaishampayana, Narayana, Bhagavat, Idam, Paramam, Parama, Stava,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Harivamsa Verse 42B.2611). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “kaśyapa uvāca
  • kaśyapa* -
  • kaśyapa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • Line 2: “|
  • Line 3: “|
  • Line 4: “|
  • Line 5: “|
  • Line 6: “|
  • Line 7: “|
  • Line 8: “|
  • Line 9: “vaiśaṃpāyana uvāca nārāyaṇastu bhagavāñchrutvemaṃ paramaṃ stavam
  • vaiśampāyana* -
  • vaiśampāyana (noun, masculine)
    [nominative single]
  • uvāca -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • nārāyaṇas -
  • nārāyaṇa (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tu -
  • tu (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
  • bhagavāñch -
  • bhagavat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śrutve -
  • śru -> śrutvā (absolutive)
    [absolutive from √śru]
  • imam -
  • idam (pronoun, masculine)
    [accusative single]
  • paramam -
  • paramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    parama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    parama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    paramā (noun, feminine)
    [adverb]
  • stavam -
  • stava (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]

Other print editions:

Also see the following print editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Harivamsa Verse 42B.2611

Cover of edition (2013)

Shri Harivamsa Purana (Narayani Language)
by Ramtej Pandey (2013)

With Commentary (Set Of 3 Volumes); Sanskrit Text with Hindi Translation; [Chaukhamba Sanskrit Pratishthan]

Buy now!
Cover of edition (2021)

Harivansha Mahapurana (Kannada)
by Saraswati Prakashan, Belgaum (2021)

1568 pages

Buy now!

Preview of verse 42b.2611 in Kannada sript:
ಕಶ್ಯಪ ಉವಾಚ
।।* ನಮೋಽಸ್ತು ತೇ ದೇವದೇವ ಏಕಶೃಙ್ಗ ವರಾಹ ವೃಷಾರ್ಚಿಷ ವೃಷಸಿನ್ಧೋ ವೃಷಾಕಪೇ ಸುರವೃಷಭ ಸುರನಿರ್ಮಿತ ಅನಿರ್ಮಿತ ಭದ್ರ ಕಪಿಲ ವಿಷ್ವಕ್ಸೇನ ಧ್ರುವಧರ್ಮ ಧರ್ಮರಾಜ ವೈಕುಣ್ಠ ಶತಾವರ್ತ ಅನಾದಿಮಧ್ಯನಿಧನ ಧನಂಜಯ ಶುಚಿಶ್ರವಃ ಅಗ್ನಿಜ ವೃಷ್ಣಿಜ ಅಜ ಅಜಯ ಅಮೃತೇಶ ಸನಾತನ ವಿಧಾತಃ ತ್ರಿಕಾಮ ತ್ರಿಧಾಮ ತ್ರಿಕಕುತ್ಕುಕುದ್ಮಿನ್ದುಂದುಭೇ ಮಹಾನಾಭ ಲೋಕನಾಭ ಪದ್ಮನಾಭ ವಿರಿಞ್ಚೇ ವರಿಷ್ಠ ಬಹುರೂಪ ವಿರೂಪ ವಿಶ್ವರೂಪ ಅಕ್ಷಯ ಅಕ್ಷರ ಸತ್ಯಾಕ್ಷರ ಹಂಸಾಕ್ಷರ ಹವ್ಯಭುಜ ಖಣ್ಡಪರಶೋ ಶುಕ್ರ ಮುಞ್ಜಕೇಶ ಹಂಸ ಮಹದಕ್ಷರ ಹೃಷೀಕೇಶ ಸೂಕ್ಷ್ಮ ಪರಮಸೂಕ್ಷ್ಮ ತುರಾಷಾಟ್ ವಿಶ್ವಮೂರ್ತೇ ಸುರಾಗ್ರಜ ನೀಲ ನಿಸ್ತಮ ವಿರಜ ತಮೋರಜಃಸತ್ತ್ವಧಾಮ ಸರ್ವಲೋಕಪ್ರತಿಷ್ಠ ಶಿಪಿವಿಷ್ಟ ಸುತಪಃ ತಪೋಗ್ರ ಅಗ್ರ ಅಗ್ರಜ ಧರ್ಮನಾಭ ಗಭಸ್ತಿನಾಭ ಧರ್ಮನೇಮೇ ಸತ್ಯಧಾಮ ಸತ್ಯಾಕ್ಷರ ಗಭಸ್ತಿನೇಮೇ ವಿಪಾಪ್ಮನ್ ಚನ್ದ್ರರಥ ತ್ವಮೇವ ಸಮುದ್ರವಾಸೀ ಅಜ ಏಕಪಾತ್ಸಹಸ್ರಶೀರ್ಷ ಸಹಸ್ರಸಂಮಿತ ಮಹಾಶೀರ್ಷ ಸಹಸ್ರದೃಕ್ಸಹಸ್ರಪಾತ್ ಅಧೋಮುಖ ಮಹಾಮುಖ ಮಹಾಪುರುಷ ಪುರುಷೋತ್ತಮ ಸಹಸ್ರಬಾಹೋ ಸಹಸ್ರಮೂರ್ತೇ ಸಹಸ್ರಾಸ್ಯ ಸಹಸ್ರಾಕ್ಷ ಸಹಸ್ರಭುಜ ಸಹಸ್ರಭುವ ಸಹಸ್ರಶಸ್ತ್ವಾಮಾಹುರ್ವೇದಾಃ *॥
।।* ವಿಶ್ವದೇವ ವಿಶ್ವಸಂಭವ ಸರ್ವೇಷಾಮೇವ ದೇವಾನಾಂ ಸೌಭಗ ಆದೌ ಗತಿಃ ವಿಶ್ವಂ ತ್ವಮಾಪ್ಯಾಯನಃ ವಿಶ್ವಂ ತ್ವಾಮಾಹುಃ ಪುಷ್ಪಹಾಸ ಪರಮವರದಸ್ತ್ವಮೇವ ತ್ವಮೇವ ವೌಷಟ್ *॥
।।* ಓಂಕಾರ ವಷಟ್ಕಾರಂ ತ್ವಾಮೇಕಮಾಹುರಗ್ರ್ಯಂ ಮಖಭಾಗಪ್ರಾಶಿನಮ್ *॥
।।* ಶತಧಾರ ಸಹಸ್ರಧಾರ ಭೂರ್ದ ಭುವರ್ದ ಸ್ವರ್ದ ಭೂರ್ಭುವಃಸ್ವರ್ದ ತ್ವಮೇವ ಭೂತಂ ಭುವನಂ ತ್ವಂ ಸ್ವಧಾ ತ್ವಮೇವ ಬ್ರಹ್ಮಶಯ ಬ್ರಹ್ಮಮಯ ಬ್ರಹ್ಮಾದಿಸ್ತ್ವಮೇವ *॥
।।* ದ್ಯೌರಸಿ ಪೃಥಿವ್ಯಸಿ ಪೂಷಾಸಿ ಮಾತರಿಶ್ವಾಸಿ ಧರ್ಮೋಽಸಿ ಮಘವಾಸಿ ಹೋತಾ ಪೋತಾ ನೇತಾ ಹನ್ತಾ ಮನ್ತಾ ಹೋಮ್ಯಹೋತಾ ಪರಾತ್ಪರಸ್ತ್ವಂ ಹೋಮ್ಯಹೋತಾ ತ್ವಮೇವ *॥
।।* ಆಪೋಽಸಿ ವಿಶ್ವವಾಕ್ ಧಾತ್ರಾ ಪರಮೇಣ ಧಾಮ್ನಾ ತ್ವಮೇವ ದಿಗ್ಭ್ಯಃ ಸ್ರುಕ್ಸ್ರುಗ್ಭಾಣ್ಡ ಇಜ್ಯೋಽಸಿ ಈಡ್ಯೋಽಸಿ ತ್ವಷ್ಟಾ ತ್ವಮೇವ ಸಮಿದ್ಧಃ ತ್ವಮೇವ ಗತಿರ್ಗತಿಮತಾಮಸಿ ಮೋಕ್ಷೋಽಸಿ ಯೋಗೋಽಸಿ ಗುಹ್ಯೋಽಸಿ ಸಿದ್ಧೋಽಸಿ ಧನ್ಯೋಽಸಿ ಧಾತಾಸಿ ಪರಮೋಽಸಿ ಯಜ್ಞೋಽಸಿ ಸೋಮೋಽಸಿ ಯೂಪೋಽಸಿ ದಕ್ಷಿಣಾಸಿ ದೀಕ್ಷಾಸಿ ವಿಶ್ವಮಸಿ *॥
।।* ಸ್ಥವಿಷ್ಠ ಸ್ಥವಿರ ವಿಶ್ವತುರಾಷಾಟ್ ಹಿರಣ್ಯಗರ್ಭ ಹಿರಣ್ಯನಾಭ ಹಿರಣ್ಯನಾರಾಯಣ ನಾರಾಯಣಾನ್ತರ ನೃಣಾಮಯನ ಆದಿತ್ಯವರ್ಣ ಆದಿತ್ಯತೇಜಃ ಮಹಾಪುರುಷ ಸುರೋತ್ತಮ ಆದಿದೇವ ಪದ್ಮನಾಭ ಪದ್ಮೇಶಯ ಪದ್ಮಾಕ್ಷ ಪದ್ಮಗರ್ಭ ಹಿರಣ್ಯಾಗ್ರಕೇಶ ಶುಕ್ಲ ವಿಶ್ವದೇವ ವಿಶ್ವತೋಮುಖ ವಿಶ್ವಾಕ್ಷ ವಿಶ್ವಸಂಭವ ವಿಶ್ವಭುಕ್ತ್ವಮೇವ *॥
।।* ಭೂರಿವಿಕ್ರಮ ಚಕ್ರಕ್ರಮ ತ್ರಿಭುವನಸುವಿಕ್ರಮ ಸ್ವವಿಕ್ರಮ ಸ್ವರ್ವಿಕ್ರಮ ಬಭ್ರುಃ ಸುವಿಭುಃ ಪ್ರಭಾಕರಃ ಶಂಭುಃ ಸ್ವಯಂಭೂಶ್ಚ ಭೂತಾದಿಃ ಭೂತಾತ್ಮನ್ಮಹಾಭೂತ ವಿಶ್ವಭುಕ್ತ್ವಮೇವ ವಿಶ್ವಗೋಪ್ತಾಸಿ ವಿಶ್ವಂಭರ ಪವಿತ್ರಮಸಿ ಹವಿರ್ವಿಶಾರದ ಹವಿಃಕರ್ಮಾ ಅಮೃತೇನ್ಧನ ಸುರಾಸುರಗುರೋ ಮಹಾದಿದೇವ ನೃದೇವ ಊರ್ಧ್ವಕರ್ಮನ್ಪೂತಾತ್ಮನಮೃತೇಶ ದಿವಸ್ಪೃಕ್ ವಿಶ್ವಸ್ಥಪತೇ ಘೃತಾಚ್ಯಸಿ ಅನನ್ತಕರ್ಮನ್ದ್ರುಹಿಣವಂಶ ಸ್ವವಂಶ ವಿಶ್ವಪಾಸ್ತ್ವಂ ತ್ವಮೇವ ವಿಶ್ವಂ ಬಿಭರ್ಷಿ ವರಾರ್ಥಿನೋ ನಸ್ತ್ರಾಯಸ್ವೇತಿ *॥
ವೈಶಂಪಾಯನ ಉವಾಚ ನಾರಾಯಣಸ್ತು ಭಗವಾಞ್ಛ್ರುತ್ವೇಮಂ ಪರಮಂ ಸ್ತವಮ್ ॥ ೨೬೧೧ ॥

Cover of Gujarati edition

Harivamsa Purana in Gujarati
by Gita Press, Gorakhpur (2017)

હરિવંશપુરાણ

Buy now!

Preview of verse 42b.2611 in Gujarati sript:
કશ્યપ ઉવાચ
।।* નમોઽસ્તુ તે દેવદેવ એકશૃઙ્ગ વરાહ વૃષાર્ચિષ વૃષસિન્ધો વૃષાકપે સુરવૃષભ સુરનિર્મિત અનિર્મિત ભદ્ર કપિલ વિષ્વક્સેન ધ્રુવધર્મ ધર્મરાજ વૈકુણ્ઠ શતાવર્ત અનાદિમધ્યનિધન ધનંજય શુચિશ્રવઃ અગ્નિજ વૃષ્ણિજ અજ અજય અમૃતેશ સનાતન વિધાતઃ ત્રિકામ ત્રિધામ ત્રિકકુત્કુકુદ્મિન્દુંદુભે મહાનાભ લોકનાભ પદ્મનાભ વિરિઞ્ચે વરિષ્ઠ બહુરૂપ વિરૂપ વિશ્વરૂપ અક્ષય અક્ષર સત્યાક્ષર હંસાક્ષર હવ્યભુજ ખણ્ડપરશો શુક્ર મુઞ્જકેશ હંસ મહદક્ષર હૃષીકેશ સૂક્ષ્મ પરમસૂક્ષ્મ તુરાષાટ્ વિશ્વમૂર્તે સુરાગ્રજ નીલ નિસ્તમ વિરજ તમોરજઃસત્ત્વધામ સર્વલોકપ્રતિષ્ઠ શિપિવિષ્ટ સુતપઃ તપોગ્ર અગ્ર અગ્રજ ધર્મનાભ ગભસ્તિનાભ ધર્મનેમે સત્યધામ સત્યાક્ષર ગભસ્તિનેમે વિપાપ્મન્ ચન્દ્રરથ ત્વમેવ સમુદ્રવાસી અજ એકપાત્સહસ્રશીર્ષ સહસ્રસંમિત મહાશીર્ષ સહસ્રદૃક્સહસ્રપાત્ અધોમુખ મહામુખ મહાપુરુષ પુરુષોત્તમ સહસ્રબાહો સહસ્રમૂર્તે સહસ્રાસ્ય સહસ્રાક્ષ સહસ્રભુજ સહસ્રભુવ સહસ્રશસ્ત્વામાહુર્વેદાઃ *॥
।।* વિશ્વદેવ વિશ્વસંભવ સર્વેષામેવ દેવાનાં સૌભગ આદૌ ગતિઃ વિશ્વં ત્વમાપ્યાયનઃ વિશ્વં ત્વામાહુઃ પુષ્પહાસ પરમવરદસ્ત્વમેવ ત્વમેવ વૌષટ્ *॥
।।* ઓંકાર વષટ્કારં ત્વામેકમાહુરગ્ર્યં મખભાગપ્રાશિનમ્ *॥
।।* શતધાર સહસ્રધાર ભૂર્દ ભુવર્દ સ્વર્દ ભૂર્ભુવઃસ્વર્દ ત્વમેવ ભૂતં ભુવનં ત્વં સ્વધા ત્વમેવ બ્રહ્મશય બ્રહ્મમય બ્રહ્માદિસ્ત્વમેવ *॥
।।* દ્યૌરસિ પૃથિવ્યસિ પૂષાસિ માતરિશ્વાસિ ધર્મોઽસિ મઘવાસિ હોતા પોતા નેતા હન્તા મન્તા હોમ્યહોતા પરાત્પરસ્ત્વં હોમ્યહોતા ત્વમેવ *॥
।।* આપોઽસિ વિશ્વવાક્ ધાત્રા પરમેણ ધામ્ના ત્વમેવ દિગ્ભ્યઃ સ્રુક્સ્રુગ્ભાણ્ડ ઇજ્યોઽસિ ઈડ્યોઽસિ ત્વષ્ટા ત્વમેવ સમિદ્ધઃ ત્વમેવ ગતિર્ગતિમતામસિ મોક્ષોઽસિ યોગોઽસિ ગુહ્યોઽસિ સિદ્ધોઽસિ ધન્યોઽસિ ધાતાસિ પરમોઽસિ યજ્ઞોઽસિ સોમોઽસિ યૂપોઽસિ દક્ષિણાસિ દીક્ષાસિ વિશ્વમસિ *॥
।।* સ્થવિષ્ઠ સ્થવિર વિશ્વતુરાષાટ્ હિરણ્યગર્ભ હિરણ્યનાભ હિરણ્યનારાયણ નારાયણાન્તર નૃણામયન આદિત્યવર્ણ આદિત્યતેજઃ મહાપુરુષ સુરોત્તમ આદિદેવ પદ્મનાભ પદ્મેશય પદ્માક્ષ પદ્મગર્ભ હિરણ્યાગ્રકેશ શુક્લ વિશ્વદેવ વિશ્વતોમુખ વિશ્વાક્ષ વિશ્વસંભવ વિશ્વભુક્ત્વમેવ *॥
।।* ભૂરિવિક્રમ ચક્રક્રમ ત્રિભુવનસુવિક્રમ સ્વવિક્રમ સ્વર્વિક્રમ બભ્રુઃ સુવિભુઃ પ્રભાકરઃ શંભુઃ સ્વયંભૂશ્ચ ભૂતાદિઃ ભૂતાત્મન્મહાભૂત વિશ્વભુક્ત્વમેવ વિશ્વગોપ્તાસિ વિશ્વંભર પવિત્રમસિ હવિર્વિશારદ હવિઃકર્મા અમૃતેન્ધન સુરાસુરગુરો મહાદિદેવ નૃદેવ ઊર્ધ્વકર્મન્પૂતાત્મનમૃતેશ દિવસ્પૃક્ વિશ્વસ્થપતે ઘૃતાચ્યસિ અનન્તકર્મન્દ્રુહિણવંશ સ્વવંશ વિશ્વપાસ્ત્વં ત્વમેવ વિશ્વં બિભર્ષિ વરાર્થિનો નસ્ત્રાયસ્વેતિ *॥
વૈશંપાયન ઉવાચ નારાયણસ્તુ ભગવાઞ્છ્રુત્વેમં પરમં સ્તવમ્ ॥ ૨૬૧૧ ॥

Cover of edition (2012)

Shri Harivamsha Purana (Telugu)
by Gollapudi Veeraswamy Son (2012)

శ్రీ వారివంశవ్రరాణం [Gollapudi Veeraswamy Son]

Buy now!

Preview of verse 42b.2611 in Telugu sript:
కశ్యప ఉవాచ
।।* నమోఽస్తు తే దేవదేవ ఏకశృఙ్గ వరాహ వృషార్చిష వృషసిన్ధో వృషాకపే సురవృషభ సురనిర్మిత అనిర్మిత భద్ర కపిల విష్వక్సేన ధ్రువధర్మ ధర్మరాజ వైకుణ్ఠ శతావర్త అనాదిమధ్యనిధన ధనంజయ శుచిశ్రవః అగ్నిజ వృష్ణిజ అజ అజయ అమృతేశ సనాతన విధాతః త్రికామ త్రిధామ త్రికకుత్కుకుద్మిన్దుందుభే మహానాభ లోకనాభ పద్మనాభ విరిఞ్చే వరిష్ఠ బహురూప విరూప విశ్వరూప అక్షయ అక్షర సత్యాక్షర హంసాక్షర హవ్యభుజ ఖణ్డపరశో శుక్ర ముఞ్జకేశ హంస మహదక్షర హృషీకేశ సూక్ష్మ పరమసూక్ష్మ తురాషాట్ విశ్వమూర్తే సురాగ్రజ నీల నిస్తమ విరజ తమోరజఃసత్త్వధామ సర్వలోకప్రతిష్ఠ శిపివిష్ట సుతపః తపోగ్ర అగ్ర అగ్రజ ధర్మనాభ గభస్తినాభ ధర్మనేమే సత్యధామ సత్యాక్షర గభస్తినేమే విపాప్మన్ చన్ద్రరథ త్వమేవ సముద్రవాసీ అజ ఏకపాత్సహస్రశీర్ష సహస్రసంమిత మహాశీర్ష సహస్రదృక్సహస్రపాత్ అధోముఖ మహాముఖ మహాపురుష పురుషోత్తమ సహస్రబాహో సహస్రమూర్తే సహస్రాస్య సహస్రాక్ష సహస్రభుజ సహస్రభువ సహస్రశస్త్వామాహుర్వేదాః *॥
।।* విశ్వదేవ విశ్వసంభవ సర్వేషామేవ దేవానాం సౌభగ ఆదౌ గతిః విశ్వం త్వమాప్యాయనః విశ్వం త్వామాహుః పుష్పహాస పరమవరదస్త్వమేవ త్వమేవ వౌషట్ *॥
।।* ఓంకార వషట్కారం త్వామేకమాహురగ్ర్యం మఖభాగప్రాశినమ్ *॥
।।* శతధార సహస్రధార భూర్ద భువర్ద స్వర్ద భూర్భువఃస్వర్ద త్వమేవ భూతం భువనం త్వం స్వధా త్వమేవ బ్రహ్మశయ బ్రహ్మమయ బ్రహ్మాదిస్త్వమేవ *॥
।।* ద్యౌరసి పృథివ్యసి పూషాసి మాతరిశ్వాసి ధర్మోఽసి మఘవాసి హోతా పోతా నేతా హన్తా మన్తా హోమ్యహోతా పరాత్పరస్త్వం హోమ్యహోతా త్వమేవ *॥
।।* ఆపోఽసి విశ్వవాక్ ధాత్రా పరమేణ ధామ్నా త్వమేవ దిగ్భ్యః స్రుక్స్రుగ్భాణ్డ ఇజ్యోఽసి ఈడ్యోఽసి త్వష్టా త్వమేవ సమిద్ధః త్వమేవ గతిర్గతిమతామసి మోక్షోఽసి యోగోఽసి గుహ్యోఽసి సిద్ధోఽసి ధన్యోఽసి ధాతాసి పరమోఽసి యజ్ఞోఽసి సోమోఽసి యూపోఽసి దక్షిణాసి దీక్షాసి విశ్వమసి *॥
।।* స్థవిష్ఠ స్థవిర విశ్వతురాషాట్ హిరణ్యగర్భ హిరణ్యనాభ హిరణ్యనారాయణ నారాయణాన్తర నృణామయన ఆదిత్యవర్ణ ఆదిత్యతేజః మహాపురుష సురోత్తమ ఆదిదేవ పద్మనాభ పద్మేశయ పద్మాక్ష పద్మగర్భ హిరణ్యాగ్రకేశ శుక్ల విశ్వదేవ విశ్వతోముఖ విశ్వాక్ష విశ్వసంభవ విశ్వభుక్త్వమేవ *॥
।।* భూరివిక్రమ చక్రక్రమ త్రిభువనసువిక్రమ స్వవిక్రమ స్వర్విక్రమ బభ్రుః సువిభుః ప్రభాకరః శంభుః స్వయంభూశ్చ భూతాదిః భూతాత్మన్మహాభూత విశ్వభుక్త్వమేవ విశ్వగోప్తాసి విశ్వంభర పవిత్రమసి హవిర్విశారద హవిఃకర్మా అమృతేన్ధన సురాసురగురో మహాదిదేవ నృదేవ ఊర్ధ్వకర్మన్పూతాత్మనమృతేశ దివస్పృక్ విశ్వస్థపతే ఘృతాచ్యసి అనన్తకర్మన్ద్రుహిణవంశ స్వవంశ విశ్వపాస్త్వం త్వమేవ విశ్వం బిభర్షి వరార్థినో నస్త్రాయస్వేతి *॥
వైశంపాయన ఉవాచ నారాయణస్తు భగవాఞ్ఛ్రుత్వేమం పరమం స్తవమ్ ॥ ౨౬౧౧ ॥

Cover of edition (2021)

Shri Harivamsa Purana in Marathi
by Jitendra Nath Thakur (2021)

श्रीहरिवंशपुराण [Dharmik Prakashan Sanstha, Mumbai]

Buy now!
Cover of edition (2012)

Harivamsa Purana
by Ras Bihari Lal and Sons (2012)

Set of 10 Volumes; Transliterated Text with English Translation; [5425 pages]

Buy now!
Like what you read? Consider supporting this website: