Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vardhanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vardhanti”—
- var -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]va (noun, masculine)[compound], [vocative single]va (noun, neuter)[compound], [vocative single]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
- ṛdhanti -
-
√ṛdh (verb class 6)[present active third plural]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] वर्धन्ति, [Bengali] বর্ধন্তি, [Gujarati] વર્ધન્તિ, [Kannada] ವರ್ಧನ್ತಿ, [Malayalam] വര്ധന്തി, [Telugu] వర్ధన్తి
Sanskrit References
“vardhanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 5.13 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 7.50 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 7.13 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 5.40 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 5.14 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 5.42 < [Chapter 5 - On Plants]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 4.19 < [Chapter 4 - Apramādavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 23.39 < [Chapter 23]
Verse 53.71 < [Chapter 53]
Verse 85.3 < [Chapter 85]
Verse 105.3 < [Chapter 105]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.43.34 < [Chapter 43]
Verse 12.91.14 < [Chapter 91]
Verse 1.8.1.28 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)