Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “vaidehīkucakumbhakuṅkumarajaḥsāndrāruṇāṅkāṅkitau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “vaidehīkucakumbhakuṅkumarajaḥsāndrāruṇāṅkāṅkitau”—
- vaidehī -
-
vaidehī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vaidehi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- kucakumbha -
-
kucakumbha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kuṅkuma -
-
kuṅkuma (noun, neuter)[compound], [vocative single]kuṅkuma (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- rajaḥ -
-
rajas (noun, masculine)[compound], [vocative single]rajas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]raja (noun, masculine)[nominative single]
- sāndrā -
-
sāndra (noun, masculine)[compound], [vocative single]sāndra (noun, neuter)[compound], [vocative single]sāndrā (noun, feminine)[nominative single]
- aruṇā -
-
aruṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]aruṇā (noun, feminine)[nominative single]aru (noun, masculine)[instrumental single]
- aṅkā -
-
aṅka (noun, masculine)[compound], [vocative single]aṅka (noun, neuter)[compound], [vocative single]√aṅk (verb class 1)[imperative active second single]
- aṅkitau -
-
aṅkita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Vaidehi, Kucakumbha, Kunkuma, Raja, Rajas, Sandra, Aruna, Aru, Anka, Ankita
Alternative transliteration: vaidehikucakumbhakunkumarajahsandrarunankankitau, [Devanagari/Hindi] वैदेहीकुचकुम्भकुङ्कुमरजःसान्द्रारुणाङ्काङ्कितौ, [Bengali] বৈদেহীকুচকুম্ভকুঙ্কুমরজঃসান্দ্রারুণাঙ্কাঙ্কিতৌ, [Gujarati] વૈદેહીકુચકુમ્ભકુઙ્કુમરજઃસાન્દ્રારુણાઙ્કાઙ્કિતૌ, [Kannada] ವೈದೇಹೀಕುಚಕುಮ್ಭಕುಙ್ಕುಮರಜಃಸಾನ್ದ್ರಾರುಣಾಙ್ಕಾಙ್ಕಿತೌ, [Malayalam] വൈദേഹീകുചകുമ്ഭകുങ്കുമരജഃസാന്ദ്രാരുണാങ്കാങ്കിതൌ, [Telugu] వైదేహీకుచకుమ్భకుఙ్కుమరజఃసాన్ద్రారుణాఙ్కాఙ్కితౌ
Sanskrit References
“vaidehīkucakumbhakuṅkumarajaḥsāndrāruṇāṅkāṅkitau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)