Analysis of “ullāsabahulānantakallolānalamākulān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ullāsabahulānantakallolānalamākulān”—

  • ullāsa -
  • ullāsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • bahulān -
  • bahula (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anta -
  • anta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kallolān -
  • kallola (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • alam -
  • alam (indeclinable)
    [indeclinable]
    ala (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ākulān -
  • ākula (noun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Ullasa, Bahula, Anta, Kallola, Alam, Ala, Akula

Alternative transliteration: ullasabahulanantakallolanalamakulan, [Devanagari/Hindi] उल्लासबहुलानन्तकल्लोलानलमाकुलान्, [Bengali] উল্লাসবহুলানন্তকল্লোলানলমাকুলান্, [Gujarati] ઉલ્લાસબહુલાનન્તકલ્લોલાનલમાકુલાન્, [Kannada] ಉಲ್ಲಾಸಬಹುಲಾನನ್ತಕಲ್ಲೋಲಾನಲಮಾಕುಲಾನ್, [Malayalam] ഉല്ലാസബഹുലാനന്തകല്ലോലാനലമാകുലാന്, [Telugu] ఉల్లాసబహులానన్తకల్లోలానలమాకులాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: