Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tvanyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tvanyāṃ”—
- tva -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]tva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anyām -
-
anī (noun, feminine)[locative single]anyā (noun, feminine)[accusative single]√an (verb class 2)[optative active first single]
Extracted glossary definitions: Tva, Ani, Anya
Alternative transliteration: tvanyam, [Devanagari/Hindi] त्वन्यां, [Bengali] ত্বন্যাং, [Gujarati] ત્વન્યાં, [Kannada] ತ್ವನ್ಯಾಂ, [Malayalam] ത്വന്യാം, [Telugu] త్వన్యాం
Sanskrit References
“tvanyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.4.9 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.195.10 < [Chapter 195]
Verse 1.309.95 < [Chapter 309]
Verse 1.401.36 < [Chapter 401]
Verse 1.402.67 < [Chapter 402]
Verse 1.406.64 < [Chapter 406]
Verse 1.424.46 < [Chapter 424]
Verse 1.472.1 < [Chapter 472]
Verse 1.490.1 < [Chapter 490]
Verse 1.509.57 < [Chapter 509]
Verse 1.578.1 < [Chapter 578]
Verse 2.242.1 < [Chapter 242]
Verse 3.15.54 < [Chapter 15]
Verse 3.114.37 < [Chapter 114]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.29.5 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)