Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tola”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tola”—
- tola -
-
tola (noun, masculine)[compound], [vocative single]tola (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tola
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तोल, [Bengali] তোল, [Gujarati] તોલ, [Kannada] ತೋಲ, [Malayalam] തോല, [Telugu] తోల
Sanskrit References
“tola” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.11.7 < [Chapter XI]
Verse 3.32.23 < [Chapter XXXII]
Verse 5.58.33 < [Chapter LVIII]
Verse 5.74.50 < [Chapter LXXIV]
Verse 6.21.24 < [Chapter XXI]
Verse 7.48.34 < [Chapter XLVIII]
Verse 7.91.29 < [Chapter XCI]
Verse 7.115.19 < [Chapter CXV]
Verse 7.198.19 < [Chapter CXCVII]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 12.80 < [Chapter 12]
Verse 2.4.12.16 < [Chapter 12]
Verse 7.2.16.57 < [Chapter 16]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 18 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 26 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Verse 1.19.244 < [Chapter 19]
Verse 3.53.52 < [Chapter 53]
Verse 5.33.48 < [Chapter 33]
Verse 5.78.3 < [Chapter 78]
Verse 6.18.99 < [Chapter 18]
Verse 6.71.157 < [Chapter 71]
Verse 6.88.17 < [Chapter 88]
Verse 6.193.15 < [Chapter 193]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.61 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.66.42 < [Chapter 66]
Verse 1.91.2 < [Chapter 91]
Verse 1.91.4 < [Chapter 91]
Verse 1.177.68 < [Chapter 177]
Verse 1.177.69 < [Chapter 177]
Verse 1.221.10 < [Chapter 221]
Verse 1.311.59 < [Chapter 311]
Verse 1.321.57 < [Chapter 321]
Verse 1.389.80 < [Chapter 389]
Verse 1.393.59 < [Chapter 393]
Verse 2.34.20 < [Chapter 34]
Verse 2.34.101 < [Chapter 34]
Verse 2.129.3 < [Chapter 129]
Verse 2.232.9 < [Chapter 232]
Verse 2.281.71 < [Chapter 281]
Verse 66.14 < [Chapter 66]
Verse 66.10 < [Chapter 66]
Verse 110.42 < [Chapter 110]
Verse 16.20 < [Chapter 16]
Verse 65.19 < [Chapter 65]
Verse 11.50 < [Chapter 11]
Verse 11.40 < [Chapter 11]
Verse 22.27 < [Chapter 22]
Verse 1.1.8.41 < [Chapter 8]
Verse 1.2.32.159 < [Chapter 32]
Verse 1.2.34.90 < [Chapter 34]
Verse 1.2.44.36 < [Chapter 44]
Verse 1.2.44.37 < [Chapter 44]
Verse 2.1.16.8 < [Chapter 16]
Verse 2.9.11.22 < [Chapter 11]
Verse 4.2.32.19 < [Chapter 32]
Verse 5.1.8.67 < [Chapter 8]
Verse 5.2.46.9 < [Chapter 46]
Verse 7.1.255.24 < [Chapter 255]
Verse 7.4.8.16 < [Chapter 8]
Verse 3.32.23 < [Chapter 32]
Verse 5.58.33 < [Chapter 58]
Verse 5.74.50 < [Chapter 74]
Verse 6.22.24 < [Chapter 22]
Verse 6.205.34 < [Chapter 205]
Verse 6.248.29 < [Chapter 248]
Verse 71.31 < [Chapter 71]
Verse 71.41 < [Chapter 71]
Verse 71.42 < [Chapter 71]
Verse 91.45 [commentary, 1052:2] < [Chapter 91]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 43.143 < [Chapter 43]
Verse 12.170.10 < [Chapter 170]
Verse 2.8.12 < [Chapter 8]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.184 < [Chapter 24]
Verse 17.30 < [Chapter 17]
Verse 249.21 < [Chapter 249]
Verse 343.45 < [Chapter 343]
Verse 13.1.18 < [Chapter 1]
Verse 2.1.18.3 < [Chapter 18]
Verse 2.1.18.4 < [Chapter 18]
Verse 2.1.19.16 < [Chapter 19]
Verse 2.2.19.163 < [Chapter 19]
Verse 2.2.20.41 < [Chapter 20]
Verse 2.2.20.42 < [Chapter 20]
Verse 2.2.20.72 < [Chapter 20]
Verse 4.28.33 < [Chapter 28]
Verse 4.28.41 < [Chapter 28]
Verse 4.175.21 < [Chapter 175]
Verse 4.175.74 < [Chapter 175]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)