Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tato'nujñāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tato'nujñāṃ”—
- tato' -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- anujñām -
-
anujñā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata, Anujna
Alternative transliteration: tato'nujnam, [Devanagari/Hindi] ततोऽनुज्ञां, [Bengali] ততোঽনুজ্ঞাং, [Gujarati] તતોઽનુજ્ઞાં, [Kannada] ತತೋಽನುಜ್ಞಾಂ, [Malayalam] തതോഽനുജ്ഞാം, [Telugu] తతోఽనుజ్ఞాం
Sanskrit References
“tato'nujñāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.150 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 25.145 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 5.3.198.107 < [Chapter 198]
Verse 13.17.10 < [Chapter 17]
Verse 23.33 < [Chapter 23]
Verse 23.117 < [Chapter 23]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 14.352 < [Chapter 14]
Verse 14.354 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)