Analysis of “tasmānnāvasthāntarasyābhinnabuddhinimittatvātpradhānaikatvadoṣaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmānnāvasthāntarasyābhinnabuddhinimittatvātpradhānaikatvadoṣaḥ”—

  • tasmān -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • nāvas -
  • nāva (noun, masculine)
    [nominative single]
    nau (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • thān -
  • tha (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tarasyā -
  • tara (noun, masculine)
    [genitive single]
    tara (noun, neuter)
    [genitive single]
  • abhinna -
  • abhinna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    abhinna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhi -
  • buddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • nimittatvāt -
  • nimittatva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • pradhānai -
  • pradhāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pradhāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pradhānā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ekatva -
  • ekatva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • doṣaḥ -
  • doṣas (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    doṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    dos (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]

Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Nava, Nau, Tha, Tara, Abhinna, Nimittatva, Pradhana, Ekatva, Dosha, Doshas, Dos

Alternative transliteration: tasmannavasthantarasyabhinnabuddhinimittatvatpradhanaikatvadoshah, tasmannavasthantarasyabhinnabuddhinimittatvatpradhanaikatvadosah, [Devanagari/Hindi] तस्मान्नावस्थान्तरस्याभिन्नबुद्धिनिमित्तत्वात्प्रधानैकत्वदोषः, [Bengali] তস্মান্নাবস্থান্তরস্যাভিন্নবুদ্ধিনিমিত্তত্বাত্প্রধানৈকত্বদোষঃ, [Gujarati] તસ્માન્નાવસ્થાન્તરસ્યાભિન્નબુદ્ધિનિમિત્તત્વાત્પ્રધાનૈકત્વદોષઃ, [Kannada] ತಸ್ಮಾನ್ನಾವಸ್ಥಾನ್ತರಸ್ಯಾಭಿನ್ನಬುದ್ಧಿನಿಮಿತ್ತತ್ವಾತ್ಪ್ರಧಾನೈಕತ್ವದೋಷಃ, [Malayalam] തസ്മാന്നാവസ്ഥാന്തരസ്യാഭിന്നബുദ്ധിനിമിത്തത്വാത്പ്രധാനൈകത്വദോഷഃ, [Telugu] తస్మాన్నావస్థాన్తరస్యాభిన్నబుద్ధినిమిత్తత్వాత్ప్రధానైకత్వదోషః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: