Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tanmāyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tanmāyā”—
- tanmā -
-
tanman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ayā -
-
ayā (indeclinable)[indeclinable]ā (noun, feminine)[instrumental single]e (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Tanman, Aya
Alternative transliteration: tanmaya, [Devanagari/Hindi] तन्माया, [Bengali] তন্মাযা, [Gujarati] તન્માયા, [Kannada] ತನ್ಮಾಯಾ, [Malayalam] തന്മായാ, [Telugu] తన్మాయా
Sanskrit References
“tanmāyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.85.32 < [Chapter LXXXV]
Verse 6.54.11 < [Chapter LIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.25.64 < [Chapter 25]
Verse 12.35.27 < [Chapter 35]
Verse 2.1.7.7 < [Chapter 7]
Verse 2.2.1.22 < [Chapter 1]
Verse 2.3.41.46 < [Chapter 41]
Verse 2.5.4.40 < [Chapter 4]
Verse 2.5.40.7 < [Chapter 40]
Verse 9.4.15 < [Chapter 4]
Verse 5.71.55 < [Chapter 71]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 1.160 < [Chapter 1 - Gaurava-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 3.1.24.13 < [Chapter 24]
Verse 3.85.33 < [Chapter 85]
Verse 6.58.12 < [Chapter 58]
Verse 11.24.3 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)