Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “svāhāsvadheśānamagnīṣomamayaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “svāhāsvadheśānamagnīṣomamayaṃ”—
- svāhāsva -
-
svāhā (noun, feminine)[locative plural]
- adhe -
-
adhi (noun, feminine)[vocative single]adhi (noun, masculine)[vocative single]√dhā (verb class 2)[imperfect middle first single]
- śānam -
-
śāna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- agnīṣomam -
-
agnīṣomā (noun, masculine)[adverb]agnīṣoma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]agnīṣoma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Svaha, Adhi, Shana, Agnishoma, Aya, Idam
Alternative transliteration: svahasvadheshanamagnishomamayam, svahasvadhesanamagnisomamayam, [Devanagari/Hindi] स्वाहास्वधेशानमग्नीषोममयं, [Bengali] স্বাহাস্বধেশানমগ্নীষোমমযং, [Gujarati] સ્વાહાસ્વધેશાનમગ્નીષોમમયં, [Kannada] ಸ್ವಾಹಾಸ್ವಧೇಶಾನಮಗ್ನೀಷೋಮಮಯಂ, [Malayalam] സ്വാഹാസ്വധേശാനമഗ്നീഷോമമയം, [Telugu] స్వాహాస్వధేశానమగ్నీషోమమయం
Sanskrit References
“svāhāsvadheśānamagnīṣomamayaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)