Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “siṃhacarma”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “siṃhacarma”—
- siṃhacarma -
-
siṃhacarman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]siṃhacarma (noun, masculine)[compound], [vocative single]siṃhacarma (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Simhacarman, Simhacarma
Alternative transliteration: simhacarma, [Devanagari/Hindi] सिंहचर्म, [Bengali] সিংহচর্ম, [Gujarati] સિંહચર્મ, [Kannada] ಸಿಂಹಚರ್ಮ, [Malayalam] സിംഹചര്മ, [Telugu] సింహచర్మ
Sanskrit References
“siṃhacarma” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.46.21 < [Chapter 46]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.102.22 < [Chapter 102]
Verse 1.166.64 < [Chapter 166]
Verse 2.34.70 < [Chapter 34]
Verse 2.34.72 < [Chapter 34]
Verse 3.123.43 < [Chapter 123]
Verse 3.129.88 < [Chapter 129]
Verse 3.149.74 < [Chapter 149]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 5.1.36.17 < [Chapter 36]
Verse 12.292.12 < [Chapter 292]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)