Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvajñānādhigamayathāpraṇidhikuśalamūlaviśeṣakālopāyadharmanayasāgaranirghoṣān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvajñānādhigamayathāpraṇidhikuśalamūlaviśeṣakālopāyadharmanayasāgaranirghoṣān”—
- sarvajñānā -
-
sarvajñāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]sarvajñāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- adhigama -
-
adhigama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yathā -
-
yathā (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]yathā (indeclinable relative)[indeclinable relative]yathā (indeclinable)[indeclinable]
- praṇidhi -
-
praṇidhi (noun, masculine)[compound], [adverb]praṇidhī (noun, masculine)[adverb]praṇidhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]praṇidhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kuśalamūla -
-
kuśalamūla (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśeṣakā -
-
viśeṣaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]viśeṣaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]viśeṣakā (noun, feminine)[nominative single]
- alopāya -
-
alopa (noun, masculine)[dative single]
- dharmanaya -
-
dharmanaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharmanaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sāgara -
-
sāgara (noun, masculine)[compound], [vocative single]sāgara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nirghoṣān -
-
nirghoṣa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Sarvajnana, Adhigama, Yatha, Pranidhi, Kushalamula, Visheshaka, Alopa, Dharmanaya, Sagara, Nirghosha
Alternative transliteration: sarvajnanadhigamayathapranidhikushalamulavisheshakalopayadharmanayasagaranirghoshan, sarvajnanadhigamayathapranidhikusalamulavisesakalopayadharmanayasagaranirghosan, [Devanagari/Hindi] सर्वज्ञानाधिगमयथाप्रणिधिकुशलमूलविशेषकालोपायधर्मनयसागरनिर्घोषान्, [Bengali] সর্বজ্ঞানাধিগমযথাপ্রণিধিকুশলমূলবিশেষকালোপাযধর্মনযসাগরনির্ঘোষান্, [Gujarati] સર્વજ્ઞાનાધિગમયથાપ્રણિધિકુશલમૂલવિશેષકાલોપાયધર્મનયસાગરનિર્ઘોષાન્, [Kannada] ಸರ್ವಜ್ಞಾನಾಧಿಗಮಯಥಾಪ್ರಣಿಧಿಕುಶಲಮೂಲವಿಶೇಷಕಾಲೋಪಾಯಧರ್ಮನಯಸಾಗರನಿರ್ಘೋಷಾನ್, [Malayalam] സര്വജ്ഞാനാധിഗമയഥാപ്രണിധികുശലമൂലവിശേഷകാലോപായധര്മനയസാഗരനിര്ഘോഷാന്, [Telugu] సర్వజ్ఞానాధిగమయథాప్రణిధికుశలమూలవిశేషకాలోపాయధర్మనయసాగరనిర్ఘోషాన్
Sanskrit References
“sarvajñānādhigamayathāpraṇidhikuśalamūlaviśeṣakālopāyadharmanayasāgaranirghoṣān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)