Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “sarvabhūtamanukampābhūtakoṭitathatācintyabodhimaṇḍavajrāsanamākramaṇatiṣṭhapadamanuprāpaṇārthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “sarvabhūtamanukampābhūtakoṭitathatācintyabodhimaṇḍavajrāsanamākramaṇatiṣṭhapadamanuprāpaṇārthaṃ”—
- sarvabhūtam -
-
sarvabhūta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarvabhūta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sarvabhūtā (noun, feminine)[adverb]
- anukampā -
-
anukampā (noun, feminine)[nominative single]
- bhūtakoṭi -
-
bhūtakoṭi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- tathatā -
-
tathatā (noun, feminine)[nominative single]
- acintya -
-
acintya (noun, masculine)[compound], [vocative single]acintya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bodhimaṇḍa -
-
bodhimaṇḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vajrāsanam -
-
vajrāsana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vajrāsana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- ākramaṇa -
-
ākramaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākramaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tiṣṭha -
-
tiṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]tiṣṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]√sthā (verb class 1)[imperative active second single]
- padam -
-
pada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- prāpaṇā -
-
prāpaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāpaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]prāpaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Sarvabhuta, Anukampa, Tathata, Acintya, Bodhimanda, Vajrasana, Akramana, Tishtha, Pada, Anu, Prapana, Artha
Alternative transliteration: sarvabhutamanukampabhutakotitathatacintyabodhimandavajrasanamakramanatishthapadamanuprapanartham, sarvabhutamanukampabhutakotitathatacintyabodhimandavajrasanamakramanatisthapadamanuprapanartham, [Devanagari/Hindi] सर्वभूतमनुकम्पाभूतकोटितथताचिन्त्यबोधिमण्डवज्रासनमाक्रमणतिष्ठपदमनुप्रापणार्थं, [Bengali] সর্বভূতমনুকম্পাভূতকোটিতথতাচিন্ত্যবোধিমণ্ডবজ্রাসনমাক্রমণতিষ্ঠপদমনুপ্রাপণার্থং, [Gujarati] સર્વભૂતમનુકમ્પાભૂતકોટિતથતાચિન્ત્યબોધિમણ્ડવજ્રાસનમાક્રમણતિષ્ઠપદમનુપ્રાપણાર્થં, [Kannada] ಸರ್ವಭೂತಮನುಕಮ್ಪಾಭೂತಕೋಟಿತಥತಾಚಿನ್ತ್ಯಬೋಧಿಮಣ್ಡವಜ್ರಾಸನಮಾಕ್ರಮಣತಿಷ್ಠಪದಮನುಪ್ರಾಪಣಾರ್ಥಂ, [Malayalam] സര്വഭൂതമനുകമ്പാഭൂതകോടിതഥതാചിന്ത്യബോധിമണ്ഡവജ്രാസനമാക്രമണതിഷ്ഠപദമനുപ്രാപണാര്ഥം, [Telugu] సర్వభూతమనుకమ్పాభూతకోటితథతాచిన్త్యబోధిమణ్డవజ్రాసనమాక్రమణతిష్ఠపదమనుప్రాపణార్థం
Sanskrit References
“sarvabhūtamanukampābhūtakoṭitathatācintyabodhimaṇḍavajrāsanamākramaṇatiṣṭhapadamanuprāpaṇārthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)