Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “saṃgatāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “saṃgatāḥ”—
- saṅgatāḥ -
-
saṅgata (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]saṅgatā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Sangata
Alternative transliteration: samgatah, [Devanagari/Hindi] संगताः, [Bengali] সংগতাঃ, [Gujarati] સંગતાઃ, [Kannada] ಸಂಗತಾಃ, [Malayalam] സംഗതാഃ, [Telugu] సంగతాః
Sanskrit References
“saṃgatāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.26.15 < [Chapter XXVI]
Verse 7.159.64 < [Chapter CLIX]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 4.1.133 < [Chapter 1]
Verse 6.2.62 < [Chapter 2]
Verse 10.5.294 < [Chapter 5]
Verse 12.3.91 < [Chapter 3]
Verse 1.15.38 < [Chapter 15]
Verse 1.17.136 < [Chapter 17]
Verse 1.60.87 < [Chapter 60]
Verse 1.72.9 < [Chapter 72]
Verse 2.28.31 < [Chapter 28]
Verse 3.41.6 < [Chapter 41]
Verse 5.35.26 < [Chapter 35]
Verse 5.42.58 < [Chapter 42]
Verse 5.54.37 < [Chapter 54]
Verse 5.96.111 < [Chapter 96]
Verse 6.139.41 < [Chapter 139]
Verse 6.197.6 < [Chapter 197]
Verse 6.197.103 < [Chapter 197]
Verse 6.215.43 < [Chapter 215]
Verse 6.229.55 < [Chapter 229]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.22.17 < [Chapter 22]
Verse 1.24.42 < [Chapter 24]
Verse 1.37.30 < [Chapter 37]
Verse 1.99.2 < [Chapter 99]
Verse 1.125.48 < [Chapter 125]
Verse 1.176.106 < [Chapter 176]
Verse 1.208.48 < [Chapter 208]
Verse 1.305.72 < [Chapter 305]
Verse 1.348.50 < [Chapter 348]
Verse 1.468.35 < [Chapter 468]
Verse 1.562.16 < [Chapter 562]
Verse 1.577.67 < [Chapter 577]
Verse 2.16.55 < [Chapter 16]
Verse 2.217.83 < [Chapter 217]
Verse 2.227.93 < [Chapter 227]
Verse 9.140 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 19.191 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 34.6 < [Chapter 34]
Verse 33.11 < [Chapter 33]
Verse 33.30 < [Chapter 33]
Verse 63.1 < [Chapter 63]
Verse 7.39 < [Chapter 7]
Verse 22.6 < [Chapter 22]
Verse 13.2 < [Chapter 13]
Verse 29.29 < [Chapter 29]
Verse 10.7 < [Chapter 10]
Verse 18.7 < [Chapter 18]
Verse 8.13 < [Chapter 8]
Verse 1.1.14.8 < [Chapter 14]
Verse 1.1.34.15 < [Chapter 34]
Verse 1.2.6.50 < [Chapter 6]
Verse 1.2.31.18 < [Chapter 31]
Verse 1.3.4.54 < [Chapter 4]
Verse 1.3.6.106 < [Chapter 6]
Verse 2.2.27.12 < [Chapter 27]
Verse 2.8.6.51 < [Chapter 6]
Verse 3.3.3.52 < [Chapter 3]
Verse 4.2.3.4 < [Chapter 3]
Verse 4.2.17.60 < [Chapter 17]
Verse 4.2.29.11 < [Chapter 29]
Verse 5.1.5.23 < [Chapter 5]
Verse 5.1.14.6 < [Chapter 14]
Verse 5.2.42.38 < [Chapter 42]
Verse 7.54 [commentary, 142:17] < [Chapter 7]
Verse 69.3 [commentary, 783] < [Chapter 69]
Verse 81.47 < [Chapter 81]
Verse 91.53 [commentary, 1058A:27] < [Chapter 91]
Verse 110.39 < [Chapter 110]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.231 < [Chapter 11]
Verse 12.132 < [Chapter 12]
Verse 12.178 < [Chapter 12]
Verse 18.364 < [Chapter 18]
Verse 25.41 < [Chapter 25]
Verse 29F.127 < [Chapter 29F]
Verse 31.1012 < [Chapter 31]
Verse 1.83.12 < [Chapter 83]
Verse 1.105.22 < [Chapter 105]
Verse 1.181.8 < [Chapter 181]
Verse 2.72.19 < [Chapter 72]
Verse 3.19.21 < [Chapter 19]
Verse 3.221.8 < [Chapter 221]
Verse 4.22.30 < [Chapter 22]
Verse 4.36.21 < [Chapter 36]
Verse 4.56.4 < [Chapter 56]
Verse 5.20.16 < [Chapter 20]
Verse 5.139.50 < [Chapter 139]
Verse 6.52.18 < [Chapter 52]
Verse 7.6.11 < [Chapter 6]
Verse 7.110.7 < [Chapter 110]
Verse 8.39.10 < [Chapter 39]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.608 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
Verse 13.5.85 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)