Skanda Purana [sanskrit]

876,996 words | ISBN-10: 8170800978 | ISBN-13: 9788170800972

The Skanda-purana verse 6.1.208.18 (Sanskrit text), including grammatical analysis, glossary and relevant print editions. The Skandapurana is one of the largest of the eighteen Mahapuranas, covering over 80,000 shlokas (verses). It is divided into seven large section each covering holy regions detailing their background and legends.

Verse 6.1.208.18

उत्पत्स्यते रवेर्वंशे रामरूपी जना र्दनः ।
रावणस्य वधार्थाय मानुषं रूपमास्थितः ।
तस्य पादस्य संस्पर्शाद्भूयः शुद्धा भविष्यति ।
तस्मात्प्रतीक्ष्य तावत्त्वमौत्सुक्यं व्रज पुत्रक ।
एतत्सम्यङ्मया ज्ञातं वत्स दिव्येन चक्षुषा ॥ १८ ॥

utpatsyate ravervaṃśe rāmarūpī janā rdanaḥ |
rāvaṇasya vadhārthāya mānuṣaṃ rūpamāsthitaḥ |
tasya pādasya saṃsparśādbhūyaḥ śuddhā bhaviṣyati |
tasmātpratīkṣya tāvattvamautsukyaṃ vraja putraka |
etatsamyaṅmayā jñātaṃ vatsa divyena cakṣuṣā || 18 ||

The English translation of Skandapurana Verse 6.1.208.18 is contained in the book The Skanda-Purana by G. V. Tagare. This book is available online or you could buy the latest edition:

Read online Buy now! The English translation by G. V. Tagare (2007)

Glossary of Sanskrit terms

Note: This extracts Sanskrit terms and links to English definitions from the glossary, based on an experimental segmentation of verse (6.1.208.18). Some terms could be superfluous while some might not be mentioned. Click on the word to show English definitions.

Ravi, Vamsha, Rama, Rupin, Ravana, Vadha, Artha, Manusha, Rupa, Asthita, Tad, Pada, Samsparsha, Bhuyah, Bhuyas, Shuddha, Bhavishyat, Tasmat, Pratikshya, Tavat, Tva, Yushmad, Autsukya, Vraja, Putraka, Etad, Samyak, Samyanc, Maya, Jnata, Vatsa, Divya, Cakshusha, Cakshus,

Analysis of Sanskrit grammar

Note: this is an experimental feature and only shows the first possible analysis of the Sanskrit text (Skandapurana Verse 6.1.208.18). If the system was successful in segmenting the sentence, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

  • Line 1: “utpatsyate ravervaṃśe rāmarūpī janā rdanaḥ
  • Cannot analyse utpatsyate*ra
  • raver -
  • ravi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    ru (verb class 1)
    [optative active second single]
  • vaṃśe -
  • vaṃśa (noun, masculine)
    [locative single]
    vaṃśā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
  • rāma -
  • rāma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • rūpī -
  • rūpin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • janā* -
  • Cannot analyse rdanaḥ
  • Line 2: “rāvaṇasya vadhārthāya mānuṣaṃ rūpamāsthitaḥ
  • rāvaṇasya -
  • rāvaṇa (noun, masculine)
    [genitive single]
    rāvaṇa (noun, neuter)
    [genitive single]
  • vadhā -
  • vadhā (indeclinable)
    [indeclinable]
    vadha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vadhā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • arthāya -
  • artha (noun, masculine)
    [dative single]
    artha (noun, neuter)
    [dative single]
  • mānuṣam -
  • mānuṣa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    mānuṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • rūpam -
  • rūpa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rūpā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsthitaḥ -
  • āsthita (noun, masculine)
    [nominative single]
  • Line 3: “tasya pādasya saṃsparśādbhūyaḥ śuddhā bhaviṣyati
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • pādasya -
  • pāda (noun, masculine)
    [genitive single]
  • saṃsparśād -
  • saṃsparśa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • bhūyaḥ -
  • bhūyaḥ (indeclinable)
    [indeclinable]
    bhūyas (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    bhūyas (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • śuddhā* -
  • śuddha (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śuddhā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śudh -> śuddha (participle, masculine)
    [nominative plural from √śudh class 1 verb], [vocative plural from √śudh class 1 verb], [nominative plural from √śudh class 4 verb], [vocative plural from √śudh class 4 verb]
    śudh -> śuddhā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śudh class 1 verb], [vocative plural from √śudh class 1 verb], [accusative plural from √śudh class 1 verb], [nominative plural from √śudh class 4 verb], [vocative plural from √śudh class 4 verb], [accusative plural from √śudh class 4 verb]
  • bhaviṣyati -
  • bhaviṣyat (noun, masculine)
    [locative single]
    bhaviṣyat (noun, neuter)
    [locative single]
    bhū (verb class 1)
    [future active third single]
  • Line 4: “tasmātpratīkṣya tāvattvamautsukyaṃ vraja putraka
  • tasmāt -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • pratīkṣya -
  • pratīkṣya (indeclinable)
    [indeclinable]
    pratīkṣya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratīkṣya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tāvat -
  • tāvat (indeclinable)
    [indeclinable]
    tāvat (indeclinable correlative)
    [indeclinable correlative]
    tāvat (noun, masculine)
    [compound]
    tāvat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tvam -
  • tva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    tva (noun, masculine)
    [accusative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [nominative single]
  • autsukyam -
  • autsukya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • vraja -
  • vraja (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vraja (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    vraj (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • putraka -
  • putraka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • Line 5: “etatsamyaṅmayā jñātaṃ vatsa divyena cakṣuṣā
  • etat -
  • etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • samyaṅ -
  • samyak (indeclinable)
    [indeclinable]
    samyañc (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    samyañc (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • mayā* -
  • maya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    mayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • jñātam -
  • jñāta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    jñāta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    jñātā (noun, feminine)
    [adverb]
    jñā -> jñāta (participle, masculine)
    [accusative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
    jñā -> jñāta (participle, neuter)
    [nominative single from √jñā class 3 verb], [accusative single from √jñā class 3 verb], [nominative single from √jñā class 9 verb], [accusative single from √jñā class 9 verb]
  • vatsa -
  • vatsa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vatsa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • divyena -
  • divya (noun, masculine)
    [instrumental single]
    divya (noun, neuter)
    [instrumental single]
  • cakṣuṣā -
  • cakṣuṣā (noun, feminine)
    [nominative single]
    cakṣus (noun, masculine)
    [instrumental single]
    cakṣus (noun, neuter)
    [instrumental single]

Other editions:

Also see the following editions of the Sanskrit text or (alternative) English translations of the Skandapurana Verse 6.1.208.18

Cover of edition (2016)

Skanda Purana (Hindi Translation)
by S. N. Khandelwal (2016)

(Set of 10 Books) - Chowkhamba Sanskrit Series Office

Buy now!
Cover of Bengali edition

Skanda Purana in Bengali
by Navabharat Publishers, Kolkata (0)

স্কন্ধ পুরাণম: - (Set of 7 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.18 in Bengali sript:
উত্পত্স্যতে রবের্বংশে রামরূপী জনা র্দনঃ ।
রাবণস্য বধার্থায মানুষং রূপমাস্থিতঃ ।
তস্য পাদস্য সংস্পর্শাদ্ভূযঃ শুদ্ধা ভবিষ্যতি ।
তস্মাত্প্রতীক্ষ্য তাবত্ত্বমৌত্সুক্যং ব্রজ পুত্রক ।
এতত্সম্যঙ্মযা জ্ঞাতং বত্স দিব্যেন চক্ষুষা ॥ ১৮ ॥

Cover of edition (0)

Skanda Purana in Kannada
by Vandana Book House, Bangalore (0)

ಶ್ರೀ ಸ್ಕಾಂದ ಮಹಾಪುರಣಂ: (Set of 25 Volumes)

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.18 in Kannada sript:
ಉತ್ಪತ್ಸ್ಯತೇ ರವೇರ್ವಂಶೇ ರಾಮರೂಪೀ ಜನಾ ರ್ದನಃ ।
ರಾವಣಸ್ಯ ವಧಾರ್ಥಾಯ ಮಾನುಷಂ ರೂಪಮಾಸ್ಥಿತಃ ।
ತಸ್ಯ ಪಾದಸ್ಯ ಸಂಸ್ಪರ್ಶಾದ್ಭೂಯಃ ಶುದ್ಧಾ ಭವಿಷ್ಯತಿ ।
ತಸ್ಮಾತ್ಪ್ರತೀಕ್ಷ್ಯ ತಾವತ್ತ್ವಮೌತ್ಸುಕ್ಯಂ ವ್ರಜ ಪುತ್ರಕ ।
ಏತತ್ಸಮ್ಯಙ್ಮಯಾ ಜ್ಞಾತಂ ವತ್ಸ ದಿವ್ಯೇನ ಚಕ್ಷುಷಾ ॥ ೧೮ ॥

Cover of Gujarati edition

Skanda Mahapurana (Gujarati)
by Sahitya Sangam, Ahemdabad (2017)

સ્કંદ મહાપુરાણ: (Condensed/Summary)

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.18 in Gujarati sript:
ઉત્પત્સ્યતે રવેર્વંશે રામરૂપી જના ર્દનઃ ।
રાવણસ્ય વધાર્થાય માનુષં રૂપમાસ્થિતઃ ।
તસ્ય પાદસ્ય સંસ્પર્શાદ્ભૂયઃ શુદ્ધા ભવિષ્યતિ ।
તસ્માત્પ્રતીક્ષ્ય તાવત્ત્વમૌત્સુક્યં વ્રજ પુત્રક ।
એતત્સમ્યઙ્મયા જ્ઞાતં વત્સ દિવ્યેન ચક્ષુષા ॥ ૧૮ ॥

Cover of edition (2015)

Shri Skanda purana (Malayalam)
by M.P. Pillai kaniyanthara (2015)

(Condensed/Summary) - Devi Book Stall, Kodungallur

Buy now!

Preview of verse 6.1.208.18 in Malayalam sript:
ഉത്പത്സ്യതേ രവേര്വംശേ രാമരൂപീ ജനാ ര്ദനഃ ।
രാവണസ്യ വധാര്ഥായ മാനുഷം രൂപമാസ്ഥിതഃ ।
തസ്യ പാദസ്യ സംസ്പര്ശാദ്ഭൂയഃ ശുദ്ധാ ഭവിഷ്യതി ।
തസ്മാത്പ്രതീക്ഷ്യ താവത്ത്വമൌത്സുക്യം വ്രജ പുത്രക ।
ഏതത്സമ്യങ്മയാ ജ്ഞാതം വത്സ ദിവ്യേന ചക്ഷുഷാ ॥ ൧൮ ॥

Like what you read? Consider supporting this website: