Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rādhāramāprabhāpāravatīśrīmāṇikīpriyāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rādhāramāprabhāpāravatīśrīmāṇikīpriyāḥ”—
- rādhā -
-
rādha (noun, masculine)[compound], [vocative single]rādha (noun, neuter)[compound], [vocative single]rādhā (noun, feminine)[nominative single]
- aramā -
-
arama (noun, masculine)[compound], [vocative single]arama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- aprabhā -
-
aprabha (noun, masculine)[compound], [vocative single]aprabha (noun, neuter)[compound], [vocative single]aprabhā (noun, feminine)[nominative single]
- apāra -
-
apāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]apāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vatī -
-
vatī (noun, masculine)[compound]vatī (noun, feminine)[compound], [nominative single]vati (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- śrī -
-
śrī (noun, feminine)[compound], [nominative single]śrī (noun, masculine)[compound]
- māṇikī -
-
māṇikī (noun, masculine)[compound]māṇikī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
- priyāḥ -
-
prī (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]prī (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]priya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]priyā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Radha, Arama, Aprabha, Apara, Vati, Shri, Maniki, Pri, Priya
Alternative transliteration: radharamaprabhaparavatishrimanikipriyah, radharamaprabhaparavatisrimanikipriyah, [Devanagari/Hindi] राधारमाप्रभापारवतीश्रीमाणिकीप्रियाः, [Bengali] রাধারমাপ্রভাপারবতীশ্রীমাণিকীপ্রিযাঃ, [Gujarati] રાધારમાપ્રભાપારવતીશ્રીમાણિકીપ્રિયાઃ, [Kannada] ರಾಧಾರಮಾಪ್ರಭಾಪಾರವತೀಶ್ರೀಮಾಣಿಕೀಪ್ರಿಯಾಃ, [Malayalam] രാധാരമാപ്രഭാപാരവതീശ്രീമാണികീപ്രിയാഃ, [Telugu] రాధారమాప్రభాపారవతీశ్రీమాణికీప్రియాః
Sanskrit References
“rādhāramāprabhāpāravatīśrīmāṇikīpriyāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.113.59 < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)