Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puramakurvaṃstasminnevainametatpratiṣṭhāpayati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puramakurvaṃstasminnevainametatpratiṣṭhāpayati”—
- puram -
-
pura (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pura (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]purā (noun, feminine)[adverb]pur (noun, feminine)[accusative single]
- akurvaṃs -
-
√kṛ (verb class 8)[imperfect active third plural]
- tasminn -
-
tad (noun, neuter)[locative single]sa (noun, masculine)[locative single]
- evai -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- ainam -
-
aina (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- etat -
-
etad (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]etad (noun, neuter)[compound], [nominative single], [accusative single]
- pratiṣṭhā -
-
pratiṣṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]pratiṣṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]pratiṣṭhā (noun, feminine)[nominative single]
- āpayati -
-
√āp -> āpayat (participle, masculine)[locative single from √āp]√āp -> āpayat (participle, neuter)[locative single from √āp]√i -> āpayat (participle, masculine)[locative single from √i]√i -> āpayat (participle, neuter)[locative single from √i]√āp (verb class 0)[present active third single]√i (verb class 0)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Pur, Pura, Tad, Eva, Aina, Etad, Pratishtha, Apayat
Alternative transliteration: puramakurvamstasminnevainametatpratishthapayati, puramakurvamstasminnevainametatpratisthapayati, [Devanagari/Hindi] पुरमकुर्वंस्तस्मिन्नेवैनमेतत्प्रतिष्ठापयति, [Bengali] পুরমকুর্বংস্তস্মিন্নেবৈনমেতত্প্রতিষ্ঠাপযতি, [Gujarati] પુરમકુર્વંસ્તસ્મિન્નેવૈનમેતત્પ્રતિષ્ઠાપયતિ, [Kannada] ಪುರಮಕುರ್ವಂಸ್ತಸ್ಮಿನ್ನೇವೈನಮೇತತ್ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪಯತಿ, [Malayalam] പുരമകുര്വംസ്തസ്മിന്നേവൈനമേതത്പ്രതിഷ്ഠാപയതി, [Telugu] పురమకుర్వంస్తస్మిన్నేవైనమేతత్ప్రతిష్ఠాపయతి
Sanskrit References
“puramakurvaṃstasminnevainametatpratiṣṭhāpayati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.4.1.13 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)