Analysis of “puṇyāhaśaṅkhatūryadhvanigītaravairvimuktabhayāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyāhaśaṅkhatūryadhvanigītaravairvimuktabhayāḥ”—

  • puṇyāha -
  • puṇyāha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkha -
  • śaṅkha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śaṅkha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • tūrya -
  • tūrī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tūrya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tūrya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tvar -> tūrya (absolutive)
    [absolutive from √tvar]
    tūr (noun, masculine)
    [locative single]
    tūr (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • adhvani -
  • adhvani (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    adhvani (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    adhvani (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    adhvan (noun, masculine)
    [locative single]
  • gīta -
  • gīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ravair -
  • rava (noun, masculine)
    [instrumental plural]
  • vimukta -
  • vimukta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimukta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhayāḥ -
  • bhaya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    bhayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Punyaha, Shankha, Tur, Turi, Turya, Adhvan, Adhvani, Gita, Rava, Vimukta, Bhaya

Alternative transliteration: punyahashankhaturyadhvanigitaravairvimuktabhayah, punyahasankhaturyadhvanigitaravairvimuktabhayah, [Devanagari/Hindi] पुण्याहशङ्खतूर्यध्वनिगीतरवैर्विमुक्तभयाः, [Bengali] পুণ্যাহশঙ্খতূর্যধ্বনিগীতরবৈর্বিমুক্তভযাঃ, [Gujarati] પુણ્યાહશઙ્ખતૂર્યધ્વનિગીતરવૈર્વિમુક્તભયાઃ, [Kannada] ಪುಣ್ಯಾಹಶಙ್ಖತೂರ್ಯಧ್ವನಿಗೀತರವೈರ್ವಿಮುಕ್ತಭಯಾಃ, [Malayalam] പുണ്യാഹശങ്ഖതൂര്യധ്വനിഗീതരവൈര്വിമുക്തഭയാഃ, [Telugu] పుణ్యాహశఙ్ఖతూర్యధ్వనిగీతరవైర్విముక్తభయాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: