Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pratibhāsate”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pratibhāsate”—
- pratibhāsa -
-
pratibhāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- te -
-
ta (noun, masculine)[locative single]ta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]tad (noun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]sa (noun, masculine)[nominative plural]sā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]yuṣmad (pronoun, none)[dative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Pratibhasa, Tad, Yushmad
Alternative transliteration: pratibhasate, [Devanagari/Hindi] प्रतिभासते, [Bengali] প্রতিভাসতে, [Gujarati] પ્રતિભાસતે, [Kannada] ಪ್ರತಿಭಾಸತೇ, [Malayalam] പ്രതിഭാസതേ, [Telugu] ప్రతిభాసతే
Sanskrit References
“pratibhāsate” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.80.39 < [Chapter LXXX]
Verse 3.81.15 < [Chapter LXXXI]
Verse 3.81.47 < [Chapter LXXXI]
Verse 4.37.5 < [Chapter XXXVII]
Verse 5.42.18 < [Chapter XLII]
Verse 5.49.39 < [Chapter XLIX]
Verse 5.91.74 < [Chapter XCI]
Verse 6.28.66 < [Chapter XXVIII]
Verse 7.37.63 < [Chapter XXXVII]
Verse 7.40.2 < [Chapter XL]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.143 < [Chapter 6]
Verse 12.36.126 < [Chapter 36]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.53 < [Chapter 19]
Verse 2.5.5.48 < [Chapter 5]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Verse 6.194.68 < [Chapter 194]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.10.49 < [Chapter 10]
Verse 4.2.8.26 < [Chapter 8]
Verse 4.2.8.78 < [Chapter 8]
Verse 4.2.19.6 < [Chapter 19]
Verse 3.80.39 < [Chapter 80]
Verse 3.81.11 < [Chapter 81]
Verse 3.81.43 < [Chapter 81]
Verse 3.119.14 < [Chapter 119]
Verse 4.19.5 < [Chapter 19]
Verse 5.42.18 < [Chapter 42]
Verse 5.85.38 < [Chapter 85]
Verse 5.92.73 < [Chapter 92]
Verse 6.29.65 < [Chapter 29]
Verse 6.56.3 < [Chapter 56]
Verse 6.124.42 < [Chapter 124]
Verse 6.148.32 < [Chapter 148]
Verse 6.150.10 < [Chapter 150]
Verse 6.194.61 < [Chapter 194]
Verse 6.197.2 < [Chapter 197]
Verse 4.205.14 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)