Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāptireva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāptireva”—
- prāptir -
-
prāpti (noun, feminine)[nominative single]
- eva -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prapti, Eva
Alternative transliteration: praptireva, [Devanagari/Hindi] प्राप्तिरेव, [Bengali] প্রাপ্তিরেব, [Gujarati] પ્રાપ્તિરેવ, [Kannada] ಪ್ರಾಪ್ತಿರೇವ, [Malayalam] പ്രാപ്തിരേവ, [Telugu] ప్రాప్తిరేవ
Sanskrit References
“prāptireva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Verse 6.48.3 < [Chapter 48]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.396.93 < [Chapter 396]
Verse 2.266.12 < [Chapter 266]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.55.117 < [Chapter 55]
Verse 10.1072 < [Chapter 10]
Verse 11.149 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)