Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paracakrabhaya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paracakrabhaya”—
- paracakra -
-
paracakra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhaya -
-
bhaya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhaya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhī (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Paracakra, Bhaya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] परचक्रभय, [Bengali] পরচক্রভয, [Gujarati] પરચક્રભય, [Kannada] ಪರಚಕ್ರಭಯ, [Malayalam] പരചക്രഭയ, [Telugu] పరచక్రభయ
Sanskrit References
“paracakrabhaya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.21.75 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.147.8 < [Chapter 147]
Verse 3.147.13 < [Chapter 147]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 20 - viṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 22 - dvāviṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Verse 12.88.25 < [Chapter 88]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.566 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 39.7 < [Chapter 39 - sasyajātakādhyāyaḥ [sasyajātaka-adhyāya]]
Verse 263.24 < [Chapter 263]
Verse 4.55.65 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)