Analysis of “padātirathahastyaśvapatākācchatracāmaraiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padātirathahastyaśvapatākācchatracāmaraiḥ”—

  • padātir -
  • padāti (noun, masculine)
    [nominative single]
    padāti (noun, feminine)
    [nominative single]
  • atha -
  • atha (indeclinable)
    [indeclinable]
  • hastyaśva -
  • hastyaśva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patākāc -
  • patāka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • chatra -
  • chatra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    chatra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • cāmaraiḥ -
  • cāmara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    cāmara (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Padati, Atha, Hastyashva, Pataka, Chatra, Camara

Alternative transliteration: padatirathahastyashvapatakacchatracamaraih, padatirathahastyasvapatakacchatracamaraih, [Devanagari/Hindi] पदातिरथहस्त्यश्वपताकाच्छत्रचामरैः, [Bengali] পদাতিরথহস্ত্যশ্বপতাকাচ্ছত্রচামরৈঃ, [Gujarati] પદાતિરથહસ્ત્યશ્વપતાકાચ્છત્રચામરૈઃ, [Kannada] ಪದಾತಿರಥಹಸ್ತ್ಯಶ್ವಪತಾಕಾಚ್ಛತ್ರಚಾಮರೈಃ, [Malayalam] പദാതിരഥഹസ്ത്യശ്വപതാകാച്ഛത്രചാമരൈഃ, [Telugu] పదాతిరథహస్త్యశ్వపతాకాచ్ఛత్రచామరైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: