Padati, Padāti, Pādāti: 16 definitions
Padati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
Purana and Itihasa (epic history)
Padāti (पदाति).—One of the eight sons of Janamejaya, a King of Kuruvaṃśa. The others are Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, Bālhīka, Niṣadha, Jāmbūnada, Kuṇḍodara and Vasāti. (The Pāṇḍu and Dhṛtarāṣṭra mentioned here are not the fathers of Kauravapāṇḍavas.).Source: JatLand: List of Mahabharata people and places
Padāti (पदाति) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.89.50) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Padāti) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Languages of India and abroad
Padāti, (padadāti, padeti) (pa+dā) 1. to give, bestow Pv. I, 116 (ger. padatvā, perhaps better to read ca datvā, as v. l. BB); J. III, 279 (fut. padassati); V, 394 (id.). ‹-› 2. to acquire, take, get J. I, 190 (inf. padātave, C. gahetuṃ).—Pass padīyati (q. v.). (Page 409)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
padāti (पदाति).—m S A foot-soldier, a pedestrian, a footman gen.Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-English
padāti (पदाति).—m A foot-soldier, a pedestrian.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Padāti (पदाति).—[padbhyāmatati, at-ac]
1) A foot-soldier; 'पदातिपत्तिपदगपादातिकपदाजयः (padātipattipadagapādātikapadājayaḥ)' Ak.; R. 7.37.
2) A pedestrian (walking on foot); Uttararāmacarita 5.12.
Derivable forms: padātiḥ (पदातिः).
See also (synonyms): padāji, padāta.
--- OR ---
Pādāti (पादाति).—A foot-soldier.
Derivable forms: pādātiḥ (पादातिः).
See also (synonyms): pādātika, pādāvika.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English Dictionary
(-tiḥ) A footman or foot soldier. E. pada foot, at to go, in Unadi aff.
--- OR ---
(-tiḥ) A foot-soldier, a man on foot, or footman. E. pāda, with at, to go, aff. in; also padāti; with kan added, pādātika m.
(-kaḥ).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English Dictionary
Padāti (पदाति).—i. e. pada-at + i, m. 1. A pedestrian, a foot-soldier, [Rāmāyaṇa] 1, 55, 4. 2. A proper name.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English Dictionary
Padāti (पदाति).—[adjective] going on foot; [masculine] pedestrian, foot-soldier.Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary
1) Padāti (पदाति):—[from pada > pad] a etc. See sv.
2) [from pad] b mfn. ([from] pada + āti? [Pāṇini 6-3, 52]) going or being on foot
3) [v.s. ...] m. a pedestrian, footman, foot-soldier, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
4) [v.s. ...] a peon (in chess), [Pañcadaṇḍacchattra-prabandha]
5) [v.s. ...] Name of a son of Janam-ejaya, [Mahābhārata]
6) Pādāti (पादाति):—[from pād] m. = pādāt, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. padāti).Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary
1) Padāti (पदाति):—[padā+ti] (tiḥ) 2. m. Idem.
2) Pādāti (पादाति):—[pādā+ti] (tiḥ) 2. m. Idem.Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)
Padāti (पदाति) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Payāi, Pāikka.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
1) Padāti (पदाति):—(nm) an infantryman; footman, pedestrian.
2) Pādāti (पादाति):—[[~ka]] (nm) an infantryman, a foot-soldier; pedestrian.
1) [noun] a soldier who moves and fights largely on foot; infantryman; a foot-soldier.
2) [noun] a man who walks (regularly or continuously).
3) [noun] foot soldiers collectively; a branch of an army consisting of soldiers trained and equipped to fight on foot; infantry.
--- OR ---
1) [noun] a branch of an army composed of soldiers trained, armed, and equipped to fight on foot; infantry.
2) [noun] a soldier beloinging to this.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Padati Bhavana, Padati-jivya, Padatibhara, Padatijana, Padatijanasamkula, Padatika, Padatilava, Padatimatra, Padatin, Padatini, Padatiruge, Padatiya, Padatyadhyaksha.
Ends with: Aggalapadati, Agrapadati, Anuppadati, Manorathapadati, Samapadati, Sampadati.
Full-text (+25): Padatika, Padatyadhyaksha, Padaji, Padata, Padatilava, Padasi, Padatiya, Padatimatra, Pad, Sharavani, Padatini, Padatijanasamkula, Padatijana, Padika, Samapadati, Padavika, Padati-jivya, Padatta, Padatar, Paikka.
Search found 7 books and stories containing Padati, Padāti, Pādāti; (plurals include: Padatis, Padātis, Pādātis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Nitiprakasika (Critical Analysis) (by S. Anusha)
War Finance (Pay Structure) < [Chapter 5]
War Finance (Awards and Rewards) < [Chapter 5]
Army Units < [Chapter 5]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.2.11 < [Chapter 2 - Residence in Śrī Dvārakā]
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 9.73.9 < [Sukta 73]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)
Mahabharata (English) (by Kisari Mohan Ganguli)
Section XCIV < [Sambhava Parva]