Padati, Padāti, Padatin, Padātin, Pādāti, Padātī: 23 definitions
Introduction:
Padati means something in Hinduism, Sanskrit, Buddhism, Pali, Marathi, Hindi. If you want to know the exact meaning, history, etymology or English translation of this term then check out the descriptions on this page. Add your comment or reference to a book if you want to contribute to this summary article.
In Hinduism
Purana and Itihasa (epic history)
Source: archive.org: Puranic EncyclopediaPadāti (पदाति).—One of the eight sons of Janamejaya, a King of Kuruvaṃśa. The others are Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, Bālhīka, Niṣadha, Jāmbūnada, Kuṇḍodara and Vasāti. (The Pāṇḍu and Dhṛtarāṣṭra mentioned here are not the fathers of Kauravapāṇḍavas.).
Source: archive.org: Shiva Purana - English TranslationPadātin (पदातिन्) refers to “foot-soldiers” (i.e., “those who fight on foot”), according to the Śivapurāṇa 2.4.10 (“Boasting of Tāraka”).—Accordingly, as Tāraka-Asura fought with Kārttikeya: “[...] Both appeared to possess plenty of practice. Both had the desire to gain the upper hand. Both fought on foot (padātin), had wonderful forms and features and were equally courageous. With massive heaps of fatal missiles they hit each other. They had various ways of attack. They roared. They exhibited their all exploits. The onlookers, the gods, the Gandharvas and the Kinnaras were much surprised. They did not speak anything there. [...]”.
Source: JatLand: List of Mahabharata people and placesPadāti (पदाति) is a name mentioned in the Mahābhārata (cf. I.89.50) and represents one of the many proper names used for people and places. Note: The Mahābhārata (mentioning Padāti) is a Sanskrit epic poem consisting of 100,000 ślokas (metrical verses) and is over 2000 years old.
The Purana (पुराण, purāṇas) refers to Sanskrit literature preserving ancient India’s vast cultural history, including historical legends, religious ceremonies, various arts and sciences. The eighteen mahapuranas total over 400,000 shlokas (metrical couplets) and date to at least several centuries BCE.
Sports, Arts and Entertainment (wordly enjoyments)
Source: archive.org: Syainika Sastra of Rudradeva with English Translation (art)Padāti (पदाति) refers to “foot soldiers” (employed during hawking), according to the Śyainika-śāstra: a Sanskrit treatise dealing with the divisions and benefits of Hunting and Hawking, written by Rājā Rudradeva (or Candradeva) in possibly the 13th century.—Accordingly, [while discussing the outlines of hawking]: “[...] If the sport is held in a valley, then foot soldiers (padāti) are to be placed on all sides to guard the caves and passes. Remaining concealed in the immediate neighbourhood, they should see where the birds settle after their flight. [...]”.
This section covers the skills and profiencies of the Kalas (“performing arts”) and Shastras (“sciences”) involving ancient Indian traditions of sports, games, arts, entertainment, love-making and other means of wordly enjoyments. Traditionally these topics were dealt with in Sanskrit treatises explaing the philosophy and the justification of enjoying the pleasures of the senses.
Languages of India and abroad
Pali-English dictionary
Source: Sutta: The Pali Text Society's Pali-English DictionaryPadāti, (padadāti, padeti) (pa+dā) 1. to give, bestow Pv. I, 116 (ger. padatvā, perhaps better to read ca datvā, as v. l. BB); J. III, 279 (fut. padassati); V, 394 (id.). ‹-› 2. to acquire, take, get J. I, 190 (inf. padātave, C. gahetuṃ).—Pass padīyati (q. v.). (Page 409)
Pali is the language of the Tipiṭaka, which is the sacred canon of Theravāda Buddhism and contains much of the Buddha’s speech. Closeley related to Sanskrit, both languages are used interchangeably between religions.
Marathi-English dictionary
Source: DDSA: The Molesworth Marathi and English Dictionarypadāti (पदाति).—m S A foot-soldier, a pedestrian, a footman gen.
Source: DDSA: The Aryabhusan school dictionary, Marathi-Englishpadāti (पदाति).—m A foot-soldier, a pedestrian.
Marathi is an Indo-European language having over 70 million native speakers people in (predominantly) Maharashtra India. Marathi, like many other Indo-Aryan languages, evolved from early forms of Prakrit, which itself is a subset of Sanskrit, one of the most ancient languages of the world.
Sanskrit dictionary
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPadāti (पदाति).—[padbhyāmatati, at-ac]
1) A foot-soldier; 'पदातिपत्तिपदगपादातिकपदाजयः (padātipattipadagapādātikapadājayaḥ)' Ak.; R. 7.37.
2) A pedestrian (walking on foot); Uttararāmacarita 5.12.
Derivable forms: padātiḥ (पदातिः).
See also (synonyms): padāji, padāta.
--- OR ---
Pādāti (पादाति).—A foot-soldier.
Derivable forms: pādātiḥ (पादातिः).
See also (synonyms): pādātika, pādāvika.
Source: DDSA: The practical Sanskrit-English dictionaryPadātin (पदातिन्).—a.
1) Having foot-soldiers (as an army).
2) Being or going on foot. -m. A foot-soldier.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Shabda-Sagara Sanskrit-English DictionaryPadāti (पदाति).—m.
(-tiḥ) A footman or foot soldier. E. pada foot, at to go, in Unadi aff.
--- OR ---
Pādāti (पादाति).—m.
(-tiḥ) A foot-soldier, a man on foot, or footman. E. pāda, with at, to go, aff. in; also padāti; with kan added, pādātika m.
(-kaḥ).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPadāti (पदाति).—i. e. pada-at + i, m. 1. A pedestrian, a foot-soldier, [Rāmāyaṇa] 1, 55, 4. 2. A proper name.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Benfey Sanskrit-English DictionaryPadātin (पदातिन्).—i. e. I. padāta + in, adj., f. nī, Consisting of footsoldiers, Mahābhārata 5, 5703. Ii. pada-at + in, m. A foot-soldier, [Rāmāyaṇa] 2, 40, 40.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Cappeller Sanskrit-English DictionaryPadāti (पदाति).—[adjective] going on foot; [masculine] pedestrian, foot-soldier.
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Padāti (पदाति):—[from pada > pad] a etc. See sv.
2) [from pad] b mfn. ([from] pada + āti? [Pāṇini 6-3, 52]) going or being on foot
3) [v.s. ...] m. a pedestrian, footman, foot-soldier, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa] etc.
4) [v.s. ...] a peon (in chess), [Pañcadaṇḍacchattra-prabandha]
5) [v.s. ...] Name of a son of Janam-ejaya, [Mahābhārata]
6) Pādāti (पादाति):—[from pād] m. = pādāt, [cf. Lexicographers, esp. such as amarasiṃha, halāyudha, hemacandra, etc.] (cf. padāti).
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary1) Padātin (पदातिन्):—[from padātika > pad] mfn. having foot-soldiers, [Mahābhārata]
2) [v.s. ...] going or being on foot
3) [v.s. ...] m. a foot-soldier, [Mahābhārata; Rāmāyaṇa]
Source: Cologne Digital Sanskrit Dictionaries: Yates Sanskrit-English Dictionary1) Padāti (पदाति):—[padā+ti] (tiḥ) 2. m. Idem.
2) Pādāti (पादाति):—[pādā+ti] (tiḥ) 2. m. Idem.
Source: DDSA: Paia-sadda-mahannavo; a comprehensive Prakrit Hindi dictionary (S)Padāti (पदाति) in the Sanskrit language is related to the Prakrit words: Payāi, Pāikka.
[Sanskrit to German]
Sanskrit, also spelled संस्कृतम् (saṃskṛtam), is an ancient language of India commonly seen as the grandmother of the Indo-European language family (even English!). Closely allied with Prakrit and Pali, Sanskrit is more exhaustive in both grammar and terms and has the most extensive collection of literature in the world, greatly surpassing its sister-languages Greek and Latin.
Hindi dictionary
Source: DDSA: A practical Hindi-English dictionary1) Padāti (पदाति):—(nm) an infantryman; footman, pedestrian.
2) Pādāti (पादाति):—[[~ka]] (nm) an infantryman, a foot-soldier; pedestrian.
...
Kannada-English dictionary
Source: Alar: Kannada-English corpusPadāti (ಪದಾತಿ):—
1) [noun] a soldier who moves and fights largely on foot; infantryman; a foot-soldier.
2) [noun] a man who walks (regularly or continuously).
3) [noun] foot soldiers collectively; a branch of an army consisting of soldiers trained and equipped to fight on foot; infantry.
--- OR ---
Pādāti (ಪಾದಾತಿ):—
1) [noun] a branch of an army composed of soldiers trained, armed, and equipped to fight on foot; infantry.
2) [noun] a soldier beloinging to this.
Kannada is a Dravidian language (as opposed to the Indo-European language family) mainly spoken in the southwestern region of India.
See also (Relevant definitions)
Starts with: Padati Bhavana, Padati-jivya, Padatibhara, Padatijana, Padatijanasamkula, Padatika, Padatilava, Padatimatra, Padatini, Padatippani, Padatirtha, Padatiruge, Padatiya, Padatyadhyaksha.
Ends with: Aggalapadati, Agrapadati, Anuppadati, Manorathapadati, Samapadati, Sampadati.
Full-text (+27): Padatika, Padatyadhyaksha, Padaji, Padata, Padatilava, Padasi, Padatiya, Padatimatra, Pad, Sharavani, Padatini, Padatijanasamkula, Padatijana, Padika, Samapadati, Padavika, Padati-jivya, Padatta, Padatar, Paikka.
Relevant text
Search found 8 books and stories containing Padati, Padāti, Padatin, Padātin, Pādāti, Padātī, Padaati; (plurals include: Padatis, Padātis, Padatins, Padātins, Pādātis, Padātīs, Padaatis). You can also click to the full overview containing English textual excerpts. Below are direct links for the most relevant articles:
Nitiprakasika (Critical Analysis) (by S. Anusha)
War Finance (Pay Structure) < [Chapter 5]
War Finance (Awards and Rewards) < [Chapter 5]
Army Units < [Chapter 5]
Garga Samhita (English) (by Danavir Goswami)
Verse 6.2.11 < [Chapter 2 - Residence in Śrī Dvārakā]
Harshacharita (socio-cultural Study) (by Mrs. Nandita Sarmah)
Part 9.1: Infantry (padāti): < [Chapter 5 - Political Aspects]
Part 9: Arms, Army and Warfare (Introduction) < [Chapter 5 - Political Aspects]
List of Mahabharata people and places (by Laxman Burdak)
Rig Veda (translation and commentary) (by H. H. Wilson)
Rig Veda 9.73.9 < [Sukta 73]
Puranic encyclopaedia (by Vettam Mani)