Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṅktyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṅktyā”—
- paṅktyā -
-
paṅkti (noun, feminine)[instrumental single]paṅktī (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Pankti
Alternative transliteration: panktya, [Devanagari/Hindi] पङ्क्त्या, [Bengali] পঙ্ক্ত্যা, [Gujarati] પઙ્ક્ત્યા, [Kannada] ಪಙ್ಕ್ತ್ಯಾ, [Malayalam] പങ്ക്ത്യാ, [Telugu] పఙ్క్త్యా
Sanskrit References
“paṅktyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.50.67 < [Chapter L]
Verse 5.59.6 < [Chapter LIX]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 60.6 [673] < [Chapter 60]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.1.12.63 < [Chapter 12]
Verse 5.50.65 < [Chapter 50]
Verse 5.59.29 < [Chapter 59]
Verse 116.7 < [Chapter 116]
Verse 13.90.12 < [Chapter 90]
Verse 13.90.17 < [Chapter 90]
Verse 13.90.29 < [Chapter 90]
Verse 13.90.31 < [Chapter 90]
Verse 13.107.90 < [Chapter 107]
Verse 4.7.43 < [Chapter 7]
Verse 4.2.5.21 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
Verse 4.2.5.22 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 5]
Verse 9.2.3.41 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.627 < [Chapter 15]
Verse 15.666 < [Chapter 15]
Verse 22.18 < [Chapter 22]
Verse 53.95 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.176 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)