Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “paṃcaga”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “paṃcaga”—
- pañca -
-
pañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañca (noun, neuter)[compound], [vocative single]pañcan (noun, masculine)[compound]pañcan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]√pañc (verb class 1)[imperative active second single]
- ga -
-
ga (noun, masculine)[compound], [vocative single]ga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Panca, Pancan
Alternative transliteration: pamcaga, [Devanagari/Hindi] पंचग, [Bengali] পংচগ, [Gujarati] પંચગ, [Kannada] ಪಂಚಗ, [Malayalam] പംചഗ, [Telugu] పంచగ
Sanskrit References
“paṃcaga” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.21.26 < [Chapter 21]
Verse 1.21.266 < [Chapter 21]
Verse 1.21.311 < [Chapter 21]
Verse 1.22.70 < [Chapter 22]
Verse 1.22.90 < [Chapter 22]
Verse 1.22.127 < [Chapter 22]
Verse 1.26.5 < [Chapter 26]
Verse 1.27.41 < [Chapter 27]
Verse 1.29.18 < [Chapter 29]
Verse 1.29.38 < [Chapter 29]
Verse 1.32.100 < [Chapter 32]
Verse 2.66.69 < [Chapter 66]
Verse 2.66.72 < [Chapter 66]
Verse 3.29.50 < [Chapter 29]
Verse 3.31.139 < [Chapter 31]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.113.27 < [Chapter 113]
Verse 1.262.54 < [Chapter 262]
Verse 1.283.13 < [Chapter 283]
Verse 1.283.22 < [Chapter 283]
Verse 1.466.1 < [Chapter 466]
Verse 2.142.41 < [Chapter 142]
Verse 2.287.37 < [Chapter 287]
Verse 2.295.295 < [Chapter 295]
Verse 4.173 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Verse 10.229 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 11.111 < [Chapter 11 - Hastaka-avadāna]
Verse 14.109 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 29.184 < [Chapter 29 - Upapāduka-avadāna]
Verse 31.71 < [Chapter 31 - Pretībhūta-avadāna]
Verse 37.74 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.133 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 37.315 < [Chapter 37 - Dhīmatī-avadāna]
Verse 38.211 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.212 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 38.476 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 1.2.34.19 < [Chapter 34]
Verse 2.2.25.32 < [Chapter 25]
Verse 2.4.33.36 < [Chapter 33]
Verse 2.4.33.50 < [Chapter 33]
Verse 2.5.10.38 < [Chapter 10]
Verse 3.1.43.86 < [Chapter 43]
Verse 4.1.10.120 < [Chapter 10]
Verse 4.1.30.43 < [Chapter 30]
Verse 4.1.40.46 < [Chapter 40]
Verse 4.2.3.60 < [Chapter 3]
Verse 6.1.27.83 < [Chapter 27]
Verse 6.1.199.67 < [Chapter 199]
Verse 6.1.265.12 < [Chapter 265]
Verse 6.1.268.16 < [Chapter 268]
Verse 7.1.23.101 < [Chapter 23]
Verse 2.3.33 < [Chapter 3]
Verse 4.18.71 < [Chapter 18]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.54 < [Chapter 4]
Verse 14.14 < [Chapter 14]
Verse 15.4 < [Chapter 15]
Verse 15.53 < [Chapter 15]
Verse 18.33 < [Chapter 18]
Verse 18.43 < [Chapter 18]
Verse 18.51 < [Chapter 18]
Verse 21.19 < [Chapter 21]
Verse 21.29 < [Chapter 21]
Verse 21.47 < [Chapter 21]
Verse 22.29 < [Chapter 22]
Verse 24.158 < [Chapter 24]
Verse 29.20 < [Chapter 29]
Verse 30.10 < [Chapter 30]
Verse 1.17.49 < [Chapter 17]
Verse 1.164.94 < [Chapter 164]
Verse 1.184.17 < [Chapter 184]
Verse 2.2.13.21 < [Chapter 13]
Verse 2.3.10.14 < [Chapter 10]
Verse 3.3.3.6 < [Chapter 3]
Verse 4.4.45 < [Chapter 4]
Verse 4.22.13 < [Chapter 22]
Verse 4.26.8 < [Chapter 26]
Verse 4.26.26 < [Chapter 26]
Verse 4.26.61 < [Chapter 26]
Verse 4.29.31 < [Chapter 29]
Verse 4.77.4 < [Chapter 77]
Verse 4.77.6 < [Chapter 77]
Verse 4.97.18 < [Chapter 97]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)