Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pṛthvyaptejovāyvākāśākhyapañcamahābhūtasūkṣmāvasthārūpāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pṛthvyaptejovāyvākāśākhyapañcamahābhūtasūkṣmāvasthārūpāṇi”—
- pṛthvya -
-
pṛthvī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
- apte -
-
apta (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]apta (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ījo -
-
√īj (verb class 1)[imperative active second single], [perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]√yaj (verb class 1)[perfect active second plural]
- uvā -
-
ū (noun, masculine)[instrumental single]ū (noun, feminine)[instrumental single]√u (verb class 1)[perfect active first dual], [perfect active second plural]√u (verb class 2)[perfect active first dual], [perfect active second plural]√u (verb class 5)[perfect active first dual], [perfect active second plural]√vā (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
- āyvā -
-
āyu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]āyu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]āyu (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
- ākāśā -
-
ākāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ākhya -
-
ākhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ākhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pañcamahābhūta -
-
pañcamahābhūta (noun, masculine)[compound], [vocative single]pañcamahābhūta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sūkṣmāva -
-
sūkṣma (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- asthā -
-
asthā (indeclinable)[indeclinable]
- arūpāṇi -
-
arūpa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Prithvi, Apta, Ayu, Akasha, Akhya, Pancamahabhuta, Sukshma, Astha, Arupa
Alternative transliteration: prithvyaptejovayvakashakhyapancamahabhutasukshmavastharupani, prthvyaptejovayvakasakhyapancamahabhutasuksmavastharupani, [Devanagari/Hindi] पृथ्व्यप्तेजोवाय्वाकाशाख्यपञ्चमहाभूतसूक्ष्मावस्थारूपाणि, [Bengali] পৃথ্ব্যপ্তেজোবায্বাকাশাখ্যপঞ্চমহাভূতসূক্ষ্মাবস্থারূপাণি, [Gujarati] પૃથ્વ્યપ્તેજોવાય્વાકાશાખ્યપઞ્ચમહાભૂતસૂક્ષ્માવસ્થારૂપાણિ, [Kannada] ಪೃಥ್ವ್ಯಪ್ತೇಜೋವಾಯ್ವಾಕಾಶಾಖ್ಯಪಞ್ಚಮಹಾಭೂತಸೂಕ್ಷ್ಮಾವಸ್ಥಾರೂಪಾಣಿ, [Malayalam] പൃഥ്വ്യപ്തേജോവായ്വാകാശാഖ്യപഞ്ചമഹാഭൂതസൂക്ഷ്മാവസ്ഥാരൂപാണി, [Telugu] పృథ్వ్యప్తేజోవాయ్వాకాశాఖ్యపఞ్చమహాభూతసూక్ష్మావస్థారూపాణి
Sanskrit References
“pṛthvyaptejovāyvākāśākhyapañcamahābhūtasūkṣmāvasthārūpāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)