Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvamanu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvamanu”—
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- anu -
-
anu (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]anu (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]anu (noun, masculine)[compound], [adverb]anu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]anu (noun, feminine)[compound], [adverb]anu (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Purvam, Purva, Anu
Alternative transliteration: purvamanu, [Devanagari/Hindi] पूर्वमनु, [Bengali] পূর্বমনু, [Gujarati] પૂર્વમનુ, [Kannada] ಪೂರ್ವಮನು, [Malayalam] പൂര്വമനു, [Telugu] పూర్వమను
Sanskrit References
“pūrvamanu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 70 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Verse 6.181.9 < [Chapter 181]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.943 < [Chapter 41]
Verse 12.203.17 < [Chapter 203]
Verse 4.24.44 < [Chapter 24]
Verse 10.88.31 < [Chapter 88]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)