Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāvitrya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāvitrya”—
- pāvitrya -
-
pāvitrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Pavitrya
Alternative transliteration: pavitrya, [Devanagari/Hindi] पावित्र्य, [Bengali] পাবিত্র্য, [Gujarati] પાવિત્ર્ય, [Kannada] ಪಾವಿತ್ರ್ಯ, [Malayalam] പാവിത്ര്യ, [Telugu] పావిత్ర్య
Sanskrit References
“pāvitrya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.3.44.71 < [Chapter 44]
Verse 5.37.38 < [Chapter 37]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.231 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.26.34 < [Chapter 26]
Verse 1.297.75 < [Chapter 297]
Verse 1.297.79 < [Chapter 297]
Verse 1.300.128 < [Chapter 300]
Verse 1.301.110 < [Chapter 301]
Verse 1.356.356 < [Chapter 356]
Verse 1.389.95 < [Chapter 389]
Verse 1.427.97 < [Chapter 427]
Verse 1.461.1 < [Chapter 461]
Verse 1.461.461 < [Chapter 461]
Verse 1.466.33 < [Chapter 466]
Verse 1.511.68 < [Chapter 511]
Verse 1.537.537 < [Chapter 537]
Verse 1.542.542 < [Chapter 542]
Verse 1.548.103 < [Chapter 548]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.2.39.38 < [Chapter 39]
Verse 4.1.7.7 < [Chapter 7]
Verse 4.2.42.28 < [Chapter 42]
Verse 7.1.13.17 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)