Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyeti”—
- nye -
-
ni (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ni (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nī (noun, masculine)[compound], [adverb]nī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nī (noun, feminine)[compound], [adverb]ni (Preverb)[Preverb]
- eti -
-
eti (noun, feminine)[compound], [adverb]√i (verb class 2)[present active third single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] न्येति, [Bengali] ন্যেতি, [Gujarati] ન્યેતિ, [Kannada] ನ್ಯೇತಿ, [Malayalam] ന്യേതി, [Telugu] న్యేతి
Sanskrit References
“nyeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.48.7 < [Chapter XLVIII]
Verse 7.15.16 < [Chapter XV]
Verse 7.52.13 < [Chapter LII]
Verse 7.74.7 < [Chapter LXXIV]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.1.71 < [Chapter 1]
Verse 2.1.17.34 < [Chapter 17]
Verse 2.3.34.13 < [Chapter 34]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 17 < [Chapter 9: dravyādhivijñānīya-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 18: vamanavirecanavidhi-adhyāya]
Section 40 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.62.53 < [Chapter 62]
Verse 1.162.3 < [Chapter 162]
Verse 1.292.74 < [Chapter 292]
Verse 1.509.45 < [Chapter 509]
Verse 2.31.37 < [Chapter 31]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 38.4 < [Chapter 38]
Verse 1.2.39.165 < [Chapter 39]
Verse 3.2.7.60 < [Chapter 7]
Verse 3.2.39.34 < [Chapter 39]
Verse 4.1.4.8 < [Chapter 4]
Verse 4.1.13.64 < [Chapter 13]
Verse 5.3.206.1 < [Chapter 206]
Verse 5.3.206.3 < [Chapter 206]
Verse 4.30.7 < [Chapter 30]
Verse 6.209.13 < [Chapter 209]
Verse 9.11 < [Chapter 9]
Verse 3.277.26 < [Chapter 277]
Verse 5.191.3 < [Chapter 191]
Verse 5.191.14 < [Chapter 191]
Verse 12.121.23 < [Chapter 121]
Verse 13.44.2 < [Chapter 44]
Verse 1.4.3.22 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 14.7.1.40 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 1]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 22.144 < [Chapter 22 - snapanam]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.225 < [Chapter 8]
Verse 2.2.25 < [Chapter 2]
Verse 3.2.25.43 < [Chapter 25]
Verse 4.102.10 < [Chapter 102]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)