Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyagrodhaviṭapākāro'pyavidyābandhalakṣaṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyagrodhaviṭapākāro'pyavidyābandhalakṣaṇaḥ”—
- nyagrodha -
-
nyagrodha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- viṭapā -
-
viṭapa (noun, masculine)[compound], [vocative single]viṭapa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- akāro' -
-
akāra (noun, masculine)[nominative single]
- apya -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]apya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ap (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- avidyā -
-
avidyā (noun, feminine)[nominative single]
- bandhalakṣaṇaḥ -
-
bandhalakṣaṇa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nyagrodha, Vitapa, Akara, Api, Apya, Avidya, Bandhalakshana
Alternative transliteration: nyagrodhavitapakaro'pyavidyabandhalakshanah, nyagrodhavitapakaro'pyavidyabandhalaksanah, [Devanagari/Hindi] न्यग्रोधविटपाकारोऽप्यविद्याबन्धलक्षणः, [Bengali] ন্যগ্রোধবিটপাকারোঽপ্যবিদ্যাবন্ধলক্ষণঃ, [Gujarati] ન્યગ્રોધવિટપાકારોઽપ્યવિદ્યાબન્ધલક્ષણઃ, [Kannada] ನ್ಯಗ್ರೋಧವಿಟಪಾಕಾರೋಽಪ್ಯವಿದ್ಯಾಬನ್ಧಲಕ್ಷಣಃ, [Malayalam] ന്യഗ്രോധവിടപാകാരോഽപ്യവിദ്യാബന്ധലക്ഷണഃ, [Telugu] న్యగ్రోధవిటపాకారోఽప్యవిద్యాబన్ధలక్షణః
Sanskrit References
“nyagrodhaviṭapākāro'pyavidyābandhalakṣaṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)